www.tanakapowerequipment.com 19 custsvc@tanaka-ism.com
Owner’s Manual
ECV-4501
Declaration of conformity
Declaration de conformit6
Dichiarazione di conformita
Konformitiitserkliirung
Declaraci6n de conformidad
Konformitetsdeklaration
Tanaka Kogyo Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan
ECV-4501
Declare under our sole responsibility that the product, chain saw model
D6clarons sous notre scule responsabilit6 que le-produit en question, tondeuse de gazon mod~le
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilita che il prodotto, il bordatore modello
Erklart unter, eigener Verantwortung, daB das Produkt, rasenmaher modell
Declaramos dajo nuestra 6nica responsabilidad que el producto, corta-cespedes modelo
F6rklarar harmed pd eget ansvar att denna produkt, grsaklippare modell
to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives.
laquelle se rapporte la pr6sente ddclaration est conforme aux directives concernant les conditions de s6curit6
essentielles.
al quale questa dichiarazione si riferisce, ~ conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive.
fijr das these Erklar-ung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Directive entspricht.
que corresponde a esta declaracl6n, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las
directivas.
till vilken denna deklaration tillh6r, uppfyller samtliga vasentilga sakerhetskrav f6reskrivna i ber6rda direktiv.
89/392/EEC,91/368/EEC,93/44/EEC,93/68/EEC, 89/336/EEC
The following standards have been taken into consideration
Les normes suivantes ont 6t6 prises en consid6ration. Sono
stati presi in considerazione i seguenti standard. Die
nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen. Se
han tenido en consideraci6n las siguientes normas. Vi har
tagit hansyn till f6ljande standards.
Manufactured at: Chiba, Japan
Fait A:
Luogo:
Erstellt in:
Fabricado en:
Tillverkad av:
Signature:
Signature:
Firma:
Unterschrift:
Fimado:
Signatur:
Position:
Function:
Incarico:
Titel:
Cargo:
Befattning:
Vice president
Vice-pr6sident
Vicepresidente
Stellvertretender Vorsitzender
Vicepresidente
Vice President
We,
Nous,soussignds,
Noi,
Der unterzelchnete,
Nosotros,
vi,
EN 608,EN292-2,1991
CISPR 12
Serial No. up from V001001
No. de s6ric A partir de
Num. di serie da
Scrien-Nr. ab
No. de Serie de
Serienr fr.o.m.
en adelante