Sears S2800 Portable Generator User Manual


 
19
0069439
REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY
NO. NO.
1 0069433 Handle, assembly Ensemble de Poignée Manija, conjunto 1
2 Note A Engine 169 cc Subaru OHC Moteur 169 cc Subaru Motor 169 cc Subaru 1
3 AMM2900RA0H1AZ Alternator Mecc Alte Alternateur Mecc Alte Alternador Mecc Alte 1
4 G052132 Isolator Sectionneur Aislador 2
5 0057254 Nut, hex flg 5/16-18 Écrous 5/16-18 Tuerca 5/16-18 2
6 0068679 Washer, flat 5/16 x 1.12 OD Rondelle plate 5/16 x 1.12 Arandela, plana 5/16 x 1.12 1
7 0047783 Nut, hex M8-1.25 Écrous M8-1.25 Tuerca M8-1.25 1
8 Note B Washer, flat 5/16 Rondelle plate 5/16 Arandela, plana 5/16 2
9 Note B Washer, lock 5/16 Contre-écrou 5/16 Arandela, de cierre 5/16 2
10 Note B Bolt, 5/16-18 x 1.50 Boulon Perno 2
11 0069436 Bolt HH M8-1.25 x 30 Boulon M8-1.25 x 30 Perno M8-1.25 x 30 2
12 G052134 Isolator Sectionneur Aislador 1
13 0069428 Endbell Wired Couvre-enroulement, câblage complet Caja posterior con cable 1
14 0057362 Connector, endbell Connecteur, couvre-enroulement Conector, caja posterior 1
15 0049071 Circuit Breaker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 1
16 0069430 Boot, circuit breaker Botte de disjoncteur Bota de cortacircuitos 1
17 0008854 Lug, ground Oeillet de mise à la terre Terminal, tierra 1
18 0056796 Plug, cover Prise Tapón 1
19 0056030.01 Cap, plastic Capuchon Tapa 1
20 0056239.01 Grip, handle Poignée Empuñadura 1
21 0000901.01 Bolt whz 5/16-24 x .63 Boulon Perno 4
S2800 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
Note A:
Pramac
America, LLC will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Pramac America, LLC
ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A:
Pramac America, LLC
no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.