Rheem GEN12AD-V Portable Generator User Manual


 
10
Emplacement du génératrice d’état d’attente
Avant d’installer la génératrice, consultez le propriétaire et
faites-lui part des directives suivantes, qui pourraient affecter
son choix d’emplacement désiré.
Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet
l’élimination des gaz d’échappement mortels. N’installez pas
la génératrice dans un endroit où les gaz d’échappement
pourraient s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un
édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz
d’échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte,
une prise d’aération ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s’accumuler dans un espace restrein. Tenez
aussi compte des vents dominants et des courants d’air au
moment de choisir l’endroit où vous installerez la génératrice.
Epuiser Côté du Générateur
AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu’il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique
inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut
causer des maux de tête, de la fatigue, des
étourdissements, le vomissement, de la confusion,
des crises épileptiques, des nausées, l’évanouissement
ou la mort.
t Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l’extérieur.
t Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles
près des chambres à coucher.
t Évitez que les gaz d’échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d’aération
ou toute autre ouverture.
A - Epuiser Côté du Générateur
A
AUTRES directives générales concernant
l’emplacement
 t 1MBDF[MBHÏOÏSBUSJDFEFTFDPVSTEBOTVOFOESPJU
préparé à cet effet qui soit plat et muni d’un drain pour
l’écoulement des eaux.
t *OTUBMMF[MBHÏOÏSBUSJDFEFTFDPVSTEBOTVOFOESPJUPá
l’évacuation d’une pompe de puisard, l’écoulement
des gouttières et du toit, l’irrigation d’aménagement
paysagé ou un système de pulvérisation d’eau
n’entraînera pas une inondation de l’appareil, l’arrosage
du boîtier ou l’entrée d’eau par l’admission d’air ou les
ouvertures de sortie.
t *OTUBMMF[MBHÏOÏSBUSJDFEFTFDPVSTËVOFOESPJUPá
les services (incluant les services couverts, enfermés
et souterrains), dont le téléphone, l’électricité,
l’alimentation en combustible (gaz naturel/vapeur de
GPL), l’irrigation, la climatisation, le câble, le réservoir
septique, les égouts, le puits, etc. ne seront pas
touchés ni obstrués.
t *OTUBMMF[MBHÏOÏSBUSJDFEFTFDPVSTMËPáMFTGFVJMMFTMF
gazon, la neige, etc. n’obstrueront pas l’entrée d’air et
les ouvertures de sortie d’air. Si des vents dominants
causent des bourrasques ou des amoncellements, il
faut construire un brise-vent pour protéger l’appareil.
Exigences et tests de la norme NFP37 de la
National Fire Protection Association
Exigences :
NFPA 37 2010, section 4.1.4, Engines Located Outdoors
(moteurs installés à l’extérieur). Les moteurs et leur boîtier
étanche, s’il y a lieu, qui sont installés à l’extérieur doivent
être situés à au moins 1,5 m (5 pi) de toute ouverture dans
un mur et à au moins 1,5 m (5 pi) de toute structure ayant
des murs combustibles. La séparation minimale n’est pas
nécessaire si l’une ou l’autre des conditions suivantes est
présente :
1. L’indice de résistance au feu du mur adjacent de la
structure est au moins d’une heure.
2. Le boîtier étanche est fait de matériaux incombustibles
et il a été démontré qu’un incendie à l’intérieur du
boîtier n’enflammera pas les matériaux combustibles à
l’extérieur du boîtier. *
* Annexe A Document explicatif
A.4.1.4 (2) Il est permis de démontrer la conformité au
moyen d’essais de réaction au feu pleine échelle ou par
des calculs tels que ceux indiqués dans la norme NFPA
555, Guide on Methods for Evaluating Potential for Room
Flashover.
Pour se conformer à la condition 2 ci-dessus, le boîtier
étanche a été construit entièrement de matériaux
incombustibles et des essais de réaction au feu pleine
échelle ont été effectués afin de démontrer qu’un incendie
à l’intérieur du boîtier n’enflammera pas les matériaux
combustibles à l’extérieur du boîtier.
NOT
N
N
N
FOR
FO
FO
FO
F
FO
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
O
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FO
O
F
FO
FO
O
O
FO
FO
FO
FO
O
FO
O
O
REPROD
R
P
R
RE
E
R
R
RE
R
EP
P
P
EP
EP
EP
EP
EP
EP
EP
EP
EP
PR
EPR
P
P
PR
EP
PR
P
PR
P
EP
PR
P
EP
EP
PR
PR
PR
PR
PR
DUCTION
bs
bs
tie d’aitie d’ai
rasques ou d
rasques ou d
un brise-venn brise-ve
t tests de lt tests de l
Fire ProtecFire Prot
es :es :
A 37 2010, s37 2010
moteurs instmoteurs inst
étanche, sétanche,
être situtre sit
un mun m
dd