2
I. Normas para una operación segura . . . . . . . . . . 3-6
A. Importante información de seguridad . . . . . . . 3-4
B. Símbolos de seguridad e internacionales . . . . 5
C. Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
II. Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
A. Ensamblaje del acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B. Cómo sostener el recortador . . . . . . . . . . . . . 8
C. Ajuste de la longitud de la línea de corte . . . . . . . 8
D. Consejos para lograr un mejor corte . . . . . . . . . . 8
E. Recorte decorativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
III. Instrucciones de mantenimiento y reparación . . 10-12
A. Instalación de la línea para la SpeedSpool® . 10
B. Instalación de un carrete prebobinado . . . . . . 11
C. Limpieza de la SpeedSpool® . . . . . . . . . . . . . 12
D. Piezas de repuesto de la SpeedSpool® . . . . . 12
E. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
G. Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IV. Cuadro de resolución de problemas . . . . . . . . . . 13
V. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VI. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONTENIDO DE LA CAJA
Esta unidad debe consistir en lo siguiente:
• Accesorio recortador de eje recto SS725r
• Suspensor
• Manual del operador
• Tarjeta de registro del producto
NOTA: Este producto ha sido evaluado para uso tanto
con cabezales a gasolina como eléctricos.
MUCHAS GRACIAS
Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta
moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para
brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará
que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este
manual del operador le brinda instrucciones de operación de
fácil comprensión. Lea todo el manual y siga todas las
instrucciones para mantener su nueva herramienta motriz de
exteriores en las mejores condiciones de funcionamiento.
REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Toda la información, las ilustraciones y las
especificaciones contenidas en este manual se basan en la
información más reciente disponible en el momento de
impresión del manual. Nos reservamos el derecho de
hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC
Todos los derechos reservados.
TrimmerPlus® es una marca registradas de
MTD SOUTHWEST INC
SpeedSpool® es una marca registradas de
MTD SOUTHWEST INC
INFORMACIÓN DEL SERVICIO
El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del
período cubierto por la garantía, debe ser realizado
solamente por un proveedor de servicios autorizado y
aprobado.
Llame al:
• 1-800-345-8746 en Estados Unidos.
O
• 1-800-668-1238 en Canadá para obtener una lista de los
proveedores de servicio autorizados más cercanos a usted.
NO REGRESE LA UNIDAD AL VENDEDOR.
NOTA: PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA,
DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de
leer y comprender bien este manual.
ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA Ó MÁS
PATENTES DE EE.UU. OTRAS PATENTES EN TRAMITE.
PELIGRO: El no obedecer una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras
personas sufran graves lesiones. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales.
ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras
personas sufran lesiones. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
PRECAUCION: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a daño patrimonial o
a que usted u otras personas sufran lesiones
personales. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales.
Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su
atención sobre posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y sus explicaciones merecen toda su
atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no
eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones
o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas
adecuadas de prevención de accidentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica peligro, advertencia o precaución.
Debe prestar atención para evitar sufrir graves
lesiones personales. Puede ser utilizado junto
con otros símbolos o figuras.
NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son
esenciales para la operación o mantenimiento
del equipo.
INTRODUCCION
INDICE DE CONTENIDOS
¡ADVERTENCIA!
Lea el manual del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad. De no
hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA