MTD ms1415 Chainsaw User Manual


 
30
E
N
G
L
I
S
H
5-4. BUCKING USING A SAWHORSE
For personal safety and ease of cutting, the correct position for vertical bucking is essential (Figure 5-4A).
VERTICAL CUTTING:
A. Hold the saw firmly with both hands and keep the saw to the right of your body while cutting.
B Keep the left arm as straight as possible.
C. Keep weight on both feet.
CAUTION
While the saw is cutting, be sure the chain and bar are being properly lubricated.
F
R
A
N
C
A
I
S
5-4. TRONCONNAGE SUR CHEVALET
Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une position correcte est essentielle lors de tout tronçonnage vertical
(Figure 5-4A).
COUPE VERTICALE:
A. Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains et placer la tronçonneuse sur votre droite pendant la coupe.
B. Garder le bras gauche aussi droit que possible.
C. Votre poids doit reposer sur les deux pieds.
ATTENTION
S’assurer que la chaîne et guide-chaîne soient lubrifiés pendant la durée de la coupe.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5-4. LEÑADO USANDO UN CABALLETE PARA ASERRAR
Para seguridad personal y un cortado mas sencillo, la posición correcta para el leñado vertical es esencial (Figura
5-4A).
CORTANDO VERTICALMENTE:
A. Sostenga la sierra firmemente con ambas manos y mantenga la sierra a la derecha del cuerpo mientras esta cor-
tando.
B. Mantenga el brazo izquierdo lo más recto posible.
C. Conserve su balance sobre ambos pies.
PRECAUCION
Mientras la sierra esta cortando, asegúrese que la barra y cadena estén siendo propiamente lubricadas.
5-4A
B
A
C
29
E
N
G
L
I
S
H
5-3. BUCKING
Bucking is cutting a fallen log into lengths. Make sure you have a good footing and stand uphill of the log when cut-
ting on sloping ground. If possible, the log should be supported so that the end to be cut off is not resting on the
ground. If the log is supported at both ends and you must cut in the middle, make a downward cut halfway through
the log and then make the undercut. This will prevent the log from pinching the bar and chain. Be careful that the chain
does not cut into the ground when bucking as this causes rapid dulling of the chain.
When bucking on a slope, always stand on the uphill side.
1. Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Figure
5-2B).
2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, cut
from above (overbuck) to meet first cut and avoid pinching (Figure 5-3A).
3. Log supported on both ends: First, overbuck 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, underbuck to meet
first cut and avoid pinching (Figure 5-3B).
NOTE: The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse. When this is not possible, the log should be
raised and supported by the limb stumps or by using supporting logs. Be sure the log being cut is securely support-
ed.
F
R
A
N
C
A
I
S
5-3. TRONCONNAGE
Nous entendons par tronçonnage la découpe d’un tronc abattu. S’assurer d’avoir une bonne assise et de se trouver
derrière le tronc quand le terrain est incliné. L’extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais
être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe
vers le bas et jusqu’au milieu, puis faire la coupe par en-dessous. ceci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide-
chaîne. Faire attention à ne pas scier jusque dans le sol car la chaîne s’émoussera rapidement.
Pour le tronçonnage sur pente, se placer toujours vers le haut.
1. Si le tronc est supporté sur toute sa longueur: Il peut être tronçonné à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-
chaîne dans la terre (Figure 5-32B).
2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous-coupe) sur
1/3 du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe)
pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 5-3A).
3. Tronçonnage d’un tronc supporté aux deux extrémités: Effectuer d’abord une coupe par dessus sur 1/3 du
diamètre de façon à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coupe) pour join-
dre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 5-3B).
REMARQUE: Un chevalet est le meilleur support pour tronçonnage. Si cela n’est pas possible, soutenir le tronc par
des bûches ou par les chicots des branches. S’assurer que le tronc à couper est bien supporté.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5-3. LEÑADO
Leñado es cortar un tronco caído en pedazos. Asegúrese de tener una buena base para los pies y pararse hacia arri-
ba del tronco cuando corte en un terreno con pendiente. Si es posible, el tronco deberá ser apoyado de manera que
el extremo que será cortado no repose en el suelo. Si el tronco esta apoyado en los dos extremos y usted tiene que
cortar en la mitad, realice un corte inclinado hasta la mitad dentro del tronco y luego realice el corte por abajo. Esto
evitará que el tronco pellizque la barra y cadena. Tenga cuidado de que la cadena no corte dentro del suelo cuando
leñe, esto causa un rápido desafilado de la cadena.
Cuando leñe en una pendiente, siempre parese en la parte de arriba.
1. Tronco apoyado a lo largo de toda la longitud: Corte desde arriba (leñar por arriba), siendo cuidadoso para evi-
tar cortar dentro del suelo (Figura 5-2B).
2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evi-
tar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pelliz-
cado (Figura 5-3A).
3. Tronco apoyado en ambos extremos: Primero, Leñe por arriba 1/3 del diámetro del tronco para evitar astil-
lamiento. Segundo, leñe por abajo para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Figura 5-3B).
NOTA: La mejor manera de sostener un tronco mientras es leñado es usar un caballete de leñado. Cuando esto no
es posible, el tronco deberá ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte. Asegúrese
de que el tronco que esta siendo cortado este seguramente apoyado.
5-3A
5-3B