MTD 2205 Blower User Manual


 
7
E
N
G
L
I
S
H
3-1 OPERATING INSTRUCTIONS
1. Always wear safety goggles or other suitable eye protection.
2. Always wear long pants, shoes and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals, or go barefoot.
3. Always wear a respirator or face mask when working with the blower in a dusty environment.
4. Always inspect the area before starting the appliance to remove debris and hard or sharp objects that can be blown or
cause damage during operation.
5. Never operate this appliance when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
6. Use only 120 A.C. voltage supply as shown on the nameplate of the appliance.
7. Always run the appliance with the blower tubes attached to the unit.
8. This appliance is intended for household use.
F
R
A
N
C
A
I
S
3-1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Toujours porter des lunettes de sécurité ou autre équipement de protection oculaire.
2. Toujours porter pantalons longs, gants et chaussures. Ne pas porter de vêtements lâches, de bijoux, de shorts ou de san-
dales. Ne pas utiliser pieds-nus.
3. Lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement poussiéreux, toujours porter un appareil respiratoire ou un masque
facial.
4. Avant de mettre l’appareil en marche, toujours examiner la zone de travail et la débarrasser des débris et autres objets
éventuels qui pourraient être projetés et causer des dommages.
5. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque fatigué, malade ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou de l’alcool.
6. Utiliser uniquement une prise secteru 120 volts c.a. comme indiqué sur la plaquette d’identification de l’appareil.
7. Ne pas utiliser l’appareil s’iln’est pas muni des soufflerie.
8. Cet appareil est destiné à l’usage domestique.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3-1 INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Siempre use anteojos de seguridad o cualquier otro medio de protección de la vista que sea adecuado.
2. Siempre use pantalones largos, calzado y guantes. No use ropa suelta, joyas, pantalones cortos, sandalias ni esté descal-
zo.
3. Siempre que trabaje con la sopladora en un ambiente de polvo, use un respirador o máscara.
4. Antes de comenzar, siempre revise el área a fin de remover escombros y objetos duros o puntiagudos que puedan ser
soplados u ocasionar daños durante el funcionamiento.
5. Nunca haga funcionar este aparato si está cansado o si está bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
6. Utilice sólo una fuente de energía de 120 Voltios de CAsegén se indica en la placa del fabricante del equipo.
7. Siempre opere el equipo con los tubos del soplador acoplados a la unidad.
8. Este equipo sólo está destinado para uso doméstico.
Use of these personal safety items is highly recom-
mended to reduce the risk of accidental injury.
L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est fore-
tement recommandé afim de réduire tout risque de
blessures accidentelles.
El uso de estos articulos de seguridad personal es
altamente recomendado para reducir el riesgo de
lesiones accidentales.
Read the User Manual.
Lire le manuel d’utilisation.
Lea Manual de Usuario.
3- INTERNATIONAL SYMBOLS- SYMBOLES INTERNATIONAUX
SIMBOLOS INTERNACIONALES
E
N
G
L
I
S
H
23.Do not use in the presence of flammable liquids or gases, smoking or burning materials to avoid creating a fire or explo-
sion.
24.Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
25.Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
26.Avoid dangerous environments. Do not use in unventilated areas or where dust or explosive vapors can build up.
27.Disconnect electrical supply before opening inlet cover or installing pick up tubes. Never operate unit without inlet cover
secured or pick-up tubes in place.
WARNING
ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR IF USED ON WET SURFACES. DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS.
WARNING
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT ROCKS OR DEBRIS FROM BEING BLOWN OR RICOCHETING INTO
THE EYES OR FACE WHICH CAN RESULT IN BLINDNESS OR OTHER SERIOUS INJURY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
F
R
A
N
C
A
I
S
23.Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosiion, ne pas utiliser à proximité de liquides ou de gax inflammables.
24.Eviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser dans des locaux non aérés ou des endroits o˘ des poussières ou
vapeurs explosives risquent de s’accumuler.
25.No pas utiliser cet appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence et ne pas l’utilis-
er dans des endroits ou ces liquides reisquent d’être présents.
26.Ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des matières en combustion ou fumantes, comme des cigarettes, dos allumettes
ou des cendres chaudes.
27.Débrancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle de l’admission d’air ou de monter les tubes d’aspiration. Ne jamais met-
tre en marche si le couvercle ou les tubes d’aspiration ne sont pas en place.
AVERTISSEMENT
L’USAGE SUR DES SURFACES HUMIDES CREE UN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER A LAPLUIE.
ENTREPOSER A L’INTERIEUR.
AVERTISSEMENT
DES CAILLOUS OU AUTRES DEBRIS RISQUANT D’ETRE PROJETES DANS LES YEUX OU LE VISAGE ET DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES, TOUJOURS PORTER UN MASQUE OU DES LUNETTES DE PROTECTION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
E
S
P
A
Ñ
O
L
23.Para evtar incendios o explosiones, no lo use si hay líquidos o gases inflamables o materiales que humean o queman.
24.No la utilice para aspirar líquidos flamables o cualquier tipo de combustible como pasolina; o en áreas donde estos ele-
mentos puedan estar presentes.
25.No aspire nada que se encuentre encendido; como cigarros, cerillos y cenizas calientes.
26.Evite ambientes peligrosos. No lo use en áreas sin ventilación ni donde se guedan acumular polvo o vapores explosivos.
27. Desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir la tapa de toma o de instalar los tubos de aspiración. Nunca haga fun-
cionar la unidad sin que la tapa de toma esté afianzada, ni sin que los tubos de aspiración estén en su sitio.
ADVERTENCIA
PODRIA HABER CHOQUES ELECTRICOS SI SE USA EN SUPERFICIES MOJADAS. NO LO EXPONGA A LA LLUVIA.
ALMACENELO BAJO TECHO.
ADVERTENCIA
USE SIEMPRE LAPROTECCION OCULAR PARA IMPEDIR QUE LAS ROCAS O LOS ESCOMBROS SEAN SOPLADOS O
REBOTEN EN LOS OJOS O LACARA, PUES ELLO PODRIA RESULTAR EN CEGUERAO DEMAS LESIONES GRAVES.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8