McCulloch M4553CMHW Lawn Mower User Manual


 
2
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSREGLER ...............SIDE 3-8
TEKNISKE DATA..................................... 9
OVERSIKT............................................. 10
MONTERING .................................... 11-13
INNSTILLING......................................... 14
START OG STOPP........................... 15-16
BRUK AV KLIPPEREN.......................... 17
VEDLIKEHOLD................................. 18-20
GENERELLE OPPLYSNINGER ............ 20
PT
ÍNDICE PÁGINA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA......... 3-8
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............. 9
VISÃO GERAL....................................... 10
MONTAGEM .................................... 11-13
AJUSTES............................................... 14
PARTIDAS E PARADAS .................. 15-16
UTILIZAÇÃO.......................................... 17
MANUTENÇÃO ................................18-20
INFORMAÇÕES GERAIS ..................... 20
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSREGLER...............SIDE 3-8
TEKNISKE SPECIFIKATIONER.............. 9
OVERSIGT............................................. 10
MONTERING .................................... 11-13
INDSTILLING......................................... 14
START OG STOP ............................. 15-16
ANVENDELSE AF KLIPPEREN............ 17
EFTERSYN ....................................... 18-20
GENERELLE OPLYSNINGER............... 20
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SIDAN 3-8
TEKNISKA DATA..................................... 9
ÖVERSIKT............................................. 10
MONTERING .................................... 11-13
INSTÄLLNING ....................................... 14
START OCH STOPP......................... 15-16
ANVÄNDNING AV KLIPPAREN............ 17
UNDERHÅLL.................................... 18-20
ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR.............. 20
SISÄLTÖ SIVU
TURVAOHJEET.................................... 3-8
TEKNISIÄ TIETOJA................................. 9
YLEISKATSAUS.................................... 10
KOKOAMINEN ................................. 11-13
SÄÄTÖ................................................... 14
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS.......... 15-16
LEIKKURIN KÄYTTÖ............................ 17
KUNNOSSAPITO .............................18-20
YLEISTÄ ................................................ 20
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΕΛΙΔΕΣ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.......................3-8
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ................................ 9
ΣΥΝΟΨΗ................................................ 10
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ.......................... 11-13
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ............................................ 14
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΗ ............... 15-16
ΧΡΗΣΗ ................................................... 17
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ..................................... 18-20
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ..................... 20
19
Årligen (efter säsongens slut)
Slipning och balansering av kniven. Lossa tändstiftkabeln.
Att sätta fast och ta bort knivarna kräver att du använder skydd-
shandskar. Skruva av kniven och lämna den till slipning och
balansering på en serviceverkstad. Dra åt skruvarna ordentligt
när Ni sätter fast kniven igen.
Årlig (etter sesongslutt)
Sliping og balansering av kniven. Ta av pluggledningen. Mon-
tering og fjerning av kniven krever bruk av beskyttelseshansker.
Skru av kniven og lever den til sliping og balansering på et ser-
viceverksted. Trekk skruen ordentlig til ved montering.
PT
Årligt eftersyn (efter endt sæson)
Slibning og afbalancering af kniven. Fjern tændkablet. Brug af beskyttelseshandsker er påkrævet ved
montering og afmontering af klingen. Skru kniven af og indlever den til slibning og afbalancering på et
serviceværksted. Træk skruen godt til ved montering.
Vuosittain (joka sauden jälkeen)
Terän hionta ja tasapainoittaminen. Irroittakaa tulpan johto. Leikkurin terän asentaminen ja irroittaminen
vaati suojakäsineiden käyttöä. Ruuvatkaa terä irti ja toimittakaa se huoltoverstaalle hiottavaksi ja tasapain-
oitettavaksi. Kootessanne kiinnittäkää ruuvi kunnolla.
Anualmente (ao fi nal da estação)
Esmerilhamento e balanceamento da lâmina de corte. Remova o terminal da vela de ignição. Desa-
parafuse a lâmina de corte e leve-a a uma ofi cina especializada para afi ar e balancear. Aperte o parafuso
corretamente ao montá-la novamente.
Κάθε έτος (τέλος σεζόν)
Τρόχισμα και ζυγοστάθμιση της λεπίδας κοπής. Αποσυνδέστε το βύσμα μπουζί. Πρέπει να φοράτε
προστατευτικά γάντια όταν βάζετε και βγάζετε τη λεπίδα. Ξεβιδώστε τη λεπίδα κοπής και αποστείλετέ την
σε ένα συνεργείο επισκευής για τρόχισμα και ζυγοστάθμιση. Όταν συναρμολογείτε τη λεπίδα ξανά, σφίξτε
σωστά τη βίδα.
1
Byt olja varje säsong, eller efter 25 timmars körning. Kör motorn
varm, stanna motorn och ta bort tändkabeln. Ta bort dränering-
spluggen på motorns undersida och tappa ur oljan. Fyll därefter
på ny olja. SAE 30 kan användas.
Skift olje hver sesong, eller etter 25 timers kjøring. Kjør motoren
varm, stans motoren og ta bort tenningskabelen. Ta bort dre-
neringspluggen pa undersiden av motoren og tapp av oljen. Fyll
deretter på ny olje. SAE 30 kan brukes.
Skift olie hver sæson eller efter 25 timers brug. Lad motoren blive
varm, stands den og fjern tændkablet. Fjern aftapningsproppen
på undersiden af mororen og tap olien af. Fyld ny olie på. SAE
30 kan anvendes.
Vaihtakaa öljy kerran kaudessa tai 25 tunnin käytön jälkeen.
Käyttäkää moottori lämpimäksi, pysäyttäkää se ja irroittakaa sy-
tytyskaapeli. Poistakaa tyhjennystulppa moottorin alapuolelta ja
antakaa öljyn valua ulos. Täyttäkää tämän jälkeen uudella öljyllä.
SAE 30 voidaan käyttää.
Troque o óleo ao fi nal de cada estação ou após cada 25 horas de
operação. Deixe o motor ligado e aquecido e retire o terminal da
vela de ignição. Remova a tampa do fundo do motor e drene todo
o óleo. Encha com óleo novo. Uma sugestão é o SAE 30.
Αλλάξτε λάδι στο τέλος κάθε σεζόν ή μετά από χρόνο λειτουργίας
25 ωρών. Ενώ ο κινητήρας είναι ακόμα ζεστός, βγάλτε το βύσμα
μπουζί. Βγάλτε την τάπα αποστράγγισης λαδιού από το κάτω
μέρος του κινητήρα και αποστραγγίστε το λάδι. Γεμίστε με
καινούργιο λάδι. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε SAE 30.
(1) DRÄNERINGS-
PLUGGFÖROLJA
(1) DRENERINGS-
PLUGGFOROLJA
(1) AFTAPNINGSPROP, OLIE
(1) ÖLJYNPOIST-
OAUKONTULPPA
(1) VÁLVULA DE
DRENAGEM ÓLEO
(1) ΤΑΠΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ
ΛΑΔΙΟΥ
PT
PT