McCulloch 6096201212 Pole Saw User Manual


 
3534
4 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
5-1. TAILLER UN ARBRE (ELAGUAR)
ADVERTISSEMENT
Eviter les rebonds. Ils peuvent causer de graves blessures
parf
ois mortelles. Voir la section “rebonds“ page 6, pour
en éviter les risques.
Ne pas utiliser la perche élagueuse en étant sur un arbre,
une échelle ou autre endroit en position instable. Vous
risquez de perdre le contrôle de la perche élagueuse, ce
qui pourrait causer de sérieuses blessures.
Ne pas allonger les bras au-dessus des épaules pendant
l’utilisation de la perche élagueuse.
Veuillez consulter un professionnel si les conditions de
travail sont au-delà de vos capacités
Tailler un arbre signifie couper des branches d’un arbre
vivant. S’assurer de votre bon équilibre. Garder les pieds
écartés. Répartir votre poids.
1. Faire la première coupe à 6 pouces du tronc du
dessous de la branche. Utiliser le haut du guide-
chaîne pour cette coupe. ( Couper 1/3 du diamètre
de la branche; voir fig. 5-1A)
2. Faire la seconde coupe mais du dessus à deux ou
quatre pouces plus loin sur la branche. Continuer à
couper jusqu’à ce que la branche tombe.
3. Faire la troisième coupe le plus près possible du
tronc par le dessous de la souche de la branche.
Utiliser la partie supérieure du guide-chaîne pour
faire cette coupe. Couper 1/3 du diamètre de la
souche.
4. La quatrième coupe se fait directement au-dessus de
la troisième. Couper pour atteindre l’autre côté et faire
tomber la souche de la branche.
5-2. ABATTAGE
Abattage est le ter
me utilisé pour indiquer que l’on coupe
(abat) un arbre. De petits arbres d’environ 15 à 18cm (6-7”)
de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les
arbres plus g
rands exigent des entailles d’abattage. Ces
entailles déterminent la direction de la chute.
ABATTAGE D’UN ARBRE :
ADVERTISSEMENT
Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sûre, libre de
tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le
chemin de dégagement de
vrait être situé à l’arrière et en
diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 5-2A.
ATTENTION
Pour l’abattage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la
tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du ter-
rain, car l’arbre roulera probablement vers le bas après sa
chute.
REMARQUE : L’entaille d’abattage contrôle la direction de
la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération
l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison
naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute
de l’arbre.
AVERTISSEMENT
Eviter la coupe par mauv
ais temps, fort vent, vent
changeant ou si cela peut endommager une propriété.
Consulter un professionnel du métier.
Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heur
ter des
fils électriques ou autres. Prévenir les services publics
appropriés avant toute coupe.
5-1A
2
4
3
6”
1
2”-4”
5-2A
A
B
ATTENTION
ne jamais laisser le guide-chaîne ou la chaîne non lubr
ifiés.
Utiliser la tronçonneuse A SEC ou AVEC TROP PEU DE
LUBRIFIANT diminue son efficacité de coupe et sa
longévité, émousse rapidement la chaîne, et use exces-
sivement le guide-chaîne car surchauffé. Une décoloration
du guide-chaîne et du fumée indiquent un manque d’huile.
REMARQUE : La chaîne se détend pendant son utilisation,
particulièrement si elle est neuve; il est donc nécessaire de
l’ajuster périodiquement ; une nouvelle chaîne nécessite
des réglages plus fréquents pendant sa période de rodage.
Cela est normal. Voir la Section 3-5 pour le réglage de la
tension de la chaîne.
ADVERTENCIA / PRECAU-
CION
Una cadena suelta puede saltarse de la barra mientras
usted esta cortando, lo mismo que desgastar la barra y
cadena. Una cadena muy apretada puede dañar la sierra.
En cualquier situación, una cadena muy suelta o muy apre-
tada, puede resultar en serias lesiones personales.
4-4. CABLES DE EXTENSION
Cuando utilice una sierra de cadena eléctrica, conéctela
con el cable de extensión solamente cuando esté listo para
cortar madera. Conecte la extensión a un tomacorriente de
110/120 voltios.
NOTA: Para prevenir una desconección en el cable de
extension, haga un nudo suelto antes de conectar las pun-
tas (Figura 4-4A).manija delantera.
ATTENTION
Un cordon trop chaud au toucher est surchargé.
1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être
utilisé pour plus de sécur
ité et pour éviter des per
tes
de puissance et la surchauffe de l’appareil.
2.
Le prolongateur doit être spécialement conçu pour
usage en e
xtér
ieur et marqué SW
-A, SO
W
-A, STW
-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTOW-A, SJTW-A ou
SJTW
.
3. Vérifier que le prolongateur ne présente pas de fils
dén
udés ou de dommages de l’isolant.
Le cas
échéant, le remplacer avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un lieu mouillé ou
humide
.
Ne pas exposer la tronçonneuse aux intempéries
(pluie, neige ou grésil). L’humidité cause des courts-cir-
cuits. Remplacer ou réparer tout prolongateur endommagé
ou étr
ipé a
vant d’utiliser la tronçonneuse.
Garder le prolongateur à distance du secteur de cope et le
placer de manière à ce qu’il ne puisse pas se prendre dans
les branches ou autres objets pendant le travail.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DOUBLE ISOLATION AUCUNE PIECE INTERNE
REPARABLE
Ne pas utiliser si le prolongateur ou la prise est endom-
magé. L’appareil est pourvu d’une double isolation pour
protéger l’opérateur des risques de chocs électriques. La
double isolation consiste en deux «couches» séparées
d’isolant électrique.
Les appreils construits avec ce type d’isolation ne sont pas
conçus pour être mis à la terre. Par conséquent, le prolon-
gateur utilisé avec votre appareil peut être branché dans
n’importe quelle prise 120 volts conventionnelle.
Des mesures de sécurité élémentaires doivent être prises
lorsqu’un appareil électrique est utilisé. La double isolation
constitue seulement une protection supplémentaire en cas
de défaillance de l’isolation interne.
AVERTISSEMENT
Cet appareil à double isolation ne comporte aucune pièce
réparable par l’opérateur. Pour tout renseignement, contac-
ter le Service Après-Vente McCulloch au numéro àppel
gratuit figurant au dos de ce manuel.
4-4A