Manual del Operador 29
CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION
NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS
REEMPLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES!
Calcomania: Precautión- Permilta Que Se Enfríe (#34-0599)
Calcomania: Advertencia-Silenciador Caliente (#34-0598)
Calcomania: Reiesgo de inyección (#34-1253)
Calcomania: Declaraciones De Advertencia/Precaución/Operación (#34-1884)
PART #: 34-1884
ARTWORK: 100% 8.67" x 3.72"
UL recognized (PGDQ2) marking/labeling system.
CSA Accepted marking/labeling system.
Suitable for the surface to which they are applied (below):
Suitable for exposure to water and outdoor use.
Temperature range: -40°C to 70C.
Base Material: .002"-.004", Polyester, Vinyl, Mylar
Over Laminate: .001" Clear Laminate
Adhesive: Must Adhere to Polyester and epoxy powder coatings, epoxy paint
polypropylene, polyethylene and stainless steel surfaces.
Backing: Center Split Back
Corners: .25
Warning: Ansi Orange w/ Black Text Arial 24pt. Bold
Caution: Ansi Yellow w/ Black Text 24pt. Arial Bold
Operation: White w/ Black Text 24pt Bold
Text Panel: Black w/White Text Arial Bold 10pt.
Saved in Adobe Illustrator CS2 MI-T-M Artwork
Questions?? Contact Nicole Davis 556-7484 Ext. 267
ADVERTENCIA PRECAUCION
• Riesgo de Inyeccion o Lision Severa:
Mantenga la boquilla despejada. No dirija
el chorro hacia persona alguna o hacia
usted.
• Riesgo de Asfixia: Unicamente para uso
en el exterior.
• Resgo de Fuego: No fume mientras este
reabastecimiento de combustible. Permita
que el motor se enfrie dos o tres minutos
antes del reabastecimiento. No opere el
producto dupante el reabastecimiento.
• Riesgo de Electrocucion: No dirija el
chorro hacia conexiones electricas. Tomas
de corriente o lineas de alimentacion de
corriente.
• Riesgo de Explosion: No rocie liquidos
inflamables.
• Riesgo de Lesion: Use unicamente
equipo con clasificacion adecuada.
• Para Reducir el Reisgo de que Ocurran
Lesiones: Lea y entienda el manual de
operacion y todas las instrucciones antes
de usar el producto.
• Permanezca Alerta: Sostenga la
pistola/varilla
firmemente con ambas manos para evitar
golpes de retorceso peligrosos.
• Use siempre proteccion ocular.
• No se extienda demasiado o se pare en un
apoyo inestable. mantenga una buena
posicion y balance todo el tiempo.
• Antes de comenzar, abra siempre el
suministro de agua a la bomba.
• Proteja la bomba de la congelacion.
• Coloque el seguro del gatillo en la posicion
apagado cuando no este usando el
producto.
OPERACION
• Despues de asegurarse que todas las
conexiones estan seguras, abra la
entrada del suministro de agua
completamente no se opere sin agua no
se use con agua con temperaturas de
mas de 70°F/21°C.
• Dirija la pistola hacia una direccion
segura y ajuste la boquilla a una presion
baja. Sujete la varilla con seguridad
para evitar el movimiento de retroceso.
Apriete el gatillo hasta que abra y afiance
la unidad al comenzar la operacion.
Encienda la unidad halando firmemente
la cuerda de arranque.
• Despues de que el motor este trabajando.
Ajuste la boquilla a la posicion deseada.
Apreite el gatillo para rociar y sueltelo
para detener el rociado.
• Despues de detener el motor. cierre
siempre el suministro del agua y apriete
el gatillo para liberar la presion atrapada.
34-1884-102506-S.
RISK OF BURNS
MUFFLER AND
ADJACENT AREAS
MAY EXCEED 150°F.
RIESGO DE QUEMAR
EL AMORTIGUADOR Y LAS
AREAS ADYACENTES PUEDEN
TENER TEMPERATURAS POR
ARRIBA DE 150°F.
34-0598-010699-E/S-ENG.
WARNING
ADVERTENCIA
34-0599-E/S-030600-ENG
No ponga combustible cuando
el producto este en operacion.
Permita que el motor se enfrie
por 2 minutos antes de
reablastecer de combustible.
RISK OF FIRE
Do not add fuel when
product is operating. Allow
engine to cool for two (2)
minutes before refueling.
RIESGO DE FUEGE
CAUTION/PRECAUCION
RISK OF INJECTION OR SEVERE INJURY.
Never put your hand, fingers or body directly
over the spray nozzle.
34-1253-030801-ENG.
WARNING
ADVERTENCIA
RIESGO DE INYECCION O LISION SEVERA
Nunca coloque la mano, los dedos o el cuerpo
directamente sobre la boquilla de rocío.