John Deere AC-2500E Pressure Washer User Manual


 
42 Manual del Operador
34-0631
Localización: Motor
34-0470
Localización: Bomba
34-0632
Localización: Caja Eléctrica
34-1035
Localización: Cuerda Eléctrica
ADVERTISSEMENT
•Brancher seulement á une prise correctement mise á la
terre. Ne pas enlever la broche de mise á la terre.
•Vérifier le cordon avant l'utilisation. Ne pas utiliser le cordon
s' il est endommage.
•Conserver toutes les connexions au sec et au-dessus du sol.
•Ne pas toucher la prise avec des mains humides.
•Cet appareil peut être équipé d'un disjoncteur de fuite à la
terre incorporé dans la fiche du cordon électrique. S'il s'avère
nécessaire de remplaçer la fiche ou le cordon, n'utiliser que
des pièces de rechange identiques. Si cet appareil ne
comporte pas un disjoncteur de fuite à la terre, ne le relier
qu'à une prise de courant protégée par un disjoncteur de
fuite à la terre.
•L' utilisation d' une rallonge n' est pas recommandée
.
•Lire le manuel de l' opérateur av
ant d' utiliser l' appareil.
RISQUE D' ÉLECTROCUTION NE
PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE
DES CHOCS ÉLECTRIQUES SÉVÉRES
SERONT POSSIBLES SI LES DIRECTIVES
CI-DESSUS NE SONT PAS SUIVIES.
•Conecte solamente a una toma corr
iente que está bien
fundado. No quite la pata de conexión de la tierra.
•Antes de usar inspeccióne la cuerda.
No use si la cuerda està
dañando.
•Mantenga los conexiones secos y apar tados de la tierra.
•No torque el enchufe con manos mojados.
•Este producto debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que la
lavadora a presión esté equipada con un Interruptor de
circuito de falla a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter,
GFCI) incorporado en el cordón de alimentación. Si no lo
tiene, debe conectarse la lavadora a presión únicamente en
un receptáculo que esté protegido por un Interruptor de
circuito de falla a tierra. Desconéctela cuando no esté en uso.
•No use una cuerda extensión con la unidad.
•Antes de usar lea y entienda todas las instr
ucciónes y el
manual de operación.
ADVERTENCIA
SI NO SIGA LAS INSTRUCCIÓNES HAY EL
RIESGO DE ELECTR
OCUCIÓN SEVERA.
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO QUITE ESTA ETIQUETA.
WARNING
RISK OF ELECTROCUTION. DO NOT REMOVE THIS TAG.
FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN A SEVERE ELECTRICAL SHOCK.
1. CONNECT ONLY TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET. DO NOT
REMOVE GROUND PIN.
2. INSPECT CORD BEFORE USING. DO NOT USE IF CORD IS DAMAGED.
3. KEEP ALL CONNECTIONS DRY AND OFF THE GROUND.
4. DO NOT TOUCH PLUG WITH WET HANDS.
5. THIS PRODUCT IS PROVIDED WITH A GROUND FAULT CIRCUIT
INTERRUPTER (GFCI) BUILT INOT THE POWER CORD PLUG. IF
REPLACEMENT OF PLUG OR CORD IS NEEDED, USE ONLY
INDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
6. DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS MACHINE.
7. READ THE OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE.
1. Brancher seulement á une prise correctement mise á la terre. Ne pas enlever
la broche de mise á la terre
.
2. Vérifier le cordon avant l'utilisation. Ne pas utiliser le cordon s'il est endommagé.
3. Conserver toutes les connexions au sec et au-dessus du sol.
4. Ne pas toucher la prise avec des mains humides.
5. Cet appareil posséde une prise de cordon d'alimentation comprenant un
interrupteur intégré avec circuit de mise á la terre accidentelle. Utiliser
seulement des piéces de remplacement identiques s'il faut remplacer la
prise ou le cordon.
6. L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée
.
7. Lire le manuel de l'opérateur avant d'utiliser l'appareil.
DES CHOCS ÉLECTRIQUES SÉVÉREE SERONT POSSIBLES
SI LES DIRECTIVES CI-DESSUS NE SONT P
AS SUIVIES.
34-0916-030399-ENG.
AVERTISSEMENT
34-0916
Localización: Motor
MUESTRAS DE SEGURIDAD