Emerson STF Series Telescope User Manual


 
Version Française
- 18 -
Versión en Español
- 11 -
Operación
Estos productos están diseñados para una operación sin problemas
por años y requieren de muy poca o ninguna intervención del operador
después de su instalación. Si la unidad no parece estar funcionando
adecuadamente, revise todas las conexiones y asegúrese que la tensión
es la correcta y que el consumo total de corriente en la unidad de todas
las cargas no excede la capacidad de corriente. Si la unidad aún así no
funciona correctamente, llame a Sola/Hevi-Duty al (800) 377-4384.
Ambiente – Para uso en interiores, en una temperatura ambiente de
-40ºC a +45ºC, con humedad relativa de 0% a 95% (sin condensación).
Capacidad de corriente máxima – El consumo de corriente total
para todas las cargas que un modelo puede soportar se presenta en la
tabla de Conguraciones de tensión, corriente y alimentación eléctrica.
Sobrecargar la unidad puede causar daño permanente al dispositivo.
Tensión nominal – La tensión operativa nominal para cada modelo se
presenta en la tabla de Conguraciones de tensión, corriente y alimentación
eléctrica. No utilizar la unidad a su capacidad de tensión puede dañar
permanentemente la unidad o no dar la protección adecuada.
Cajas suplementarias – Todas las unidades con bloques de terminales
deben instalarse dentro de una caja o ubicarse de manera que se evite
el contacto accidental con los terminales durante el mantenimiento.
Conexión a tierra – Los terminales de conexión a tierra de entrada y
salida (si se suministran) deben estar conectados para que la operación
sea apropiada. La conexión a tierra no sólo se requiere por seguridad,
sino también por el rendimiento del equipo.
Una conexión a tierra incorrecta puede reducir o impedir la operación
de la unidad.
Clasicaciones de los productos
Le ltre Sola Active Tracking
®
de la série STF propose une technologie
de dépistage actif qui protège contre les énergies transitoires communes
mais très dommageables, et qui offre une excellente réduction du bruit.
Le ltre dépiste continuellement le sinusoïde de la ligne d’alimentation
et répond instantanément suite à la détection d’une entrée de parasites
à haute fréquence.
Introduction
SEUL DU PERSONNEL QUALIFIÉ DOIT INSTALLER OU ENTRETENIR
CE SYSTÈME. RESPECTER LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS
DE L’INSTALLATION OU DE L’ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT. AFIN
D’ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, METTRE HORS
TENSION ET COUPER TOUTES LES SOURCES D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE VERS L’APPAREIL AVANT D’EFFECTUER DES
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES OU DE L’ENTRETIEN.
Une installation correcte est requise pour bénécier d’un rendement
maximal du système. Lire les informations suivantes pour assurer une
installation de qualité. Ces instructions ne remplacent pas les codes
nationaux ou locaux de l’électricité.
Dans le cas des appareils équipés d’une prise de terre, on doit installer
un conducteur vert (avec ou sans rayure[s] jaune[s]) de mise à la terre dont
la taille, le matériau isolant et l’épaisseur sont identiques aux conducteurs
avec ou sans prise de terre (réf. NEC, tableau 250-95); et ce conducteur
doit être raccordé à une prise de terre acceptable sur un édice.
Les ches de branchement, prises, etc. à proximité du ltre doivent être
du type mise à la terre, avec leur prise de terre connectée à une prise
de terre acceptable sur un édice.
Les bornes, languettes de contact et connecteurs utilisés dans l’installation
doivent convenir au matériau des conducteurs. Des conducteurs dont le
métal est différent ne doivent pas être mélangés sur une borne ou dans
une épissure.
DANGER
!
Installation