Dolmar PM-43 Lawn Mower User Manual


 
6
DESCRIPTIONS DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT SUR LES COMMANDES (là où ils sont prévus)
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SHOWN ON THE CONTROLS (where present)
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN STEUERHEBELN (wo vorgesehen)
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI (dove previsti)
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE BEDIENINGEN (indien voorzien)
DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS MANDOS (donde estuvieran previstos)
DESCRIÇÕES DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS (onde previstos)
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆ø¡ ™Àªµ√§ø¡ ™∆∞ Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ∞ (fiÔ˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó)
VAD±BAS IER±CES SIMBOLU ATŠIFRŽJUMS (kur tas ir paredzïts)
ééèèààëëÄÄççààÖÖ ééÅÅééááççÄÄóóÖÖççààââ,, ààååÖÖûûôôààïïëëüü ççÄÄ êêõõóóÄÄÉÉÄÄïï ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü (( ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÓÓ))
VEZÉRLÉSEKEN FELTŰNTETETT JELEK LEĺRÁSA (nem minden modellen)
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ (je-li součástí
POPIS SYMBOLOV UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH PRVKOCH (ak sú súčasou)
OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH STERUJACYCH (gdzie sa one przewidziane)
KUMANDALAR ÜZERINDE BULUNAN SEMBOLLERIN TANlMl (öngörülen yerlerde)
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Votre tondeuse doit être utilisée avec prudence. Dans ce
but, des étiquettes destinées à vous rappeler les
principales précautions d’utilisation ont été placées sur la
machine sous forme de pictogrammes.
Leur signification est donnée ci-dessous. Ces étiquettes
sont considérées comme partie intégrante de la tondeuse.
Si l’une d’entre elles se détache ou devient difficile à lire,
contactez votre concessionnaire pour la remplacer.
Nous vous recommandons également de lire
attentivement les consignes de sécurité données
expressément au chapitre correspondant du présent
manuel.
POSITIONING OF SAFETY LABELS
Your lawnmower should be used with due care and atten-
tion. Therefore, figured labels have been placed on various
parts of the machine to remind you of the main precautions
to be taken.
Their full meaning is explained later on.
These labels are an integral part of the lawnmower and so,
if any of them should become detached or illegible, contact
your Supplier for their replacement.
You are also asked to carefully read the safety regulations
in the applicable chapter of this handbook.
STELLEN, AN DENEN SICHERHEITSETIKETTEN ANGE-
BRACHT SIND
Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres Rasenmähers
vorsichtig. Aus diesem Grund haben wir am Gerät
Symbole angebracht, die Sie auf die wichtigsten
Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der
Symbole ist unten erklärt. Diese Etiketten sind als Teil des
Mähers zu betrachten. Sollte eines davon nicht
angebracht oder nicht deutlich lesbar sein, setzen Sie sich
bitte zwecks Ersatz mit Ihrem Händler in Verbindung. Wir
weisen auch noch einmal ausdrücklich auf die
Sicherheitsanweisungen hin, die Sie in dem
entsprechenden Kapitel der Bedienungsanleitung finden.
UBICAZIONE DELLE ETICHETTE DI SICUREZZA
Il vostro rasaerba deve essere utilizzato con prudenza. A
tale scopo, sulla macchina sono state poste delle etichette
1 2345678910
1. Langzaam
2. Snel
3. Choke
4. Motor stoppen
5.
Aandrijving ingeschakeld
6. Stilstand
7. Start
8. 1. snelheid
9. 2. snelheid
10. 3. snelheid
1. Lento
2. Veloce
3. Starter
4. Arresto motore
5. Trazione inserita
6. Arresto
7. Avviamento
8. 1. velocità
9. 2. velocità
10. 3. velocità
1. Langsam
2. Schnell
3. Starter
4. Motor Stillstand
5. Eingeschalteter Antrieb
6. Stop
7. Starten
8. 1. Geschwindigkeit
9. 2. Geschwindigkeit
10. 3. Geschwindigkeit
1. Slow
2. Fast
3. Choke
4. Engine stop
5. Transmission engaged
6. Off
7. Start
8. 1. speed
9. 2. speed
10. 3. speed
1. Lent
2. Rapide
3. Starter
4. Arrêt du moteur
5. Traction insérée
6. Arrêt
7. Démarrage
8. 1. vitesse
9. 2. vitesse
10. 3. vitesse
11..
å‰ÎÂÌÌÓ
22..
Å˚ÒÚÓ
33..
ëÚ‡ÚÂ
44..
Ç˚Íβ˜ÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
55..
ífl„‡ ÔÓ‰Íβ˜Â̇
66..
Ç˚Íβ˜ÂÌËÂ
77..
èÛÒÍ
88..
1. ëÍÓÓÚ¸
99..
2. ëÍÓÓÚ¸
1100..
3. ëÍÓÓÚ¸
1. Lïni
2. Åtri
3. Starteris
4.
Dzinïja apturïšana
5. Ar ieslïgtu vilkmi
6. Apturïšana
7. IedarbinÇšana
8. 1. Åtrums
9. 2. Åtrums
10. 3. Åtrums
1. ·ÚÁ¿
2. ÁÚ‹ÁÔÚ·
3. starter
4. Û‚‹ÛÈÌÔ ÎÈÓËÙ‹Ú·
5. Û‡ÌÏÂÍË Û·ÛÌ¿Ó
6. Û‚‹ÛÈÌÔ
7. ÂÎΛÓËÛË
8. 1. Ù·¯‡ÙËÙ·
9. 2. Ù·¯‡ÙËÙ·
10. 3. Ù·¯‡ÙËÙ·
1. Lenta
2. Rápida
3. Starter
4. Paragem motor
5. Tracção engatada
6. Paragem
7. Arranque
8. 1. velocidade
9. 2. velocidade
10. 3. velocidade
1. Lento
2. Rápido
3. Cebador
4. Parada motor
5.
Tracción engranada
6. Parada
7. Arranque
8. 1. velocidad
9. 2. velocidad
10. 3. velocidad
1. Yavafl
2. H›zl›
3. Starter
4. Motor stop
5. Çekme devrede
6. Stop
7. Ateflleme
8. 1. h›z
9. 2. h›z
10. 3. h›z
1. Wolny
2. Szybki
3. Zapłonnik
4.
Zatrzymanie silnika
5. Naped wlaczony
6. Zatrzymanie
7. Uruchomienie
8. 1. szybkosc
9. 2. szybkosc
10. 3. szybkosc
1. Pomaly
2. Rýchlo
3. Štartér
4. Zastavenie motora
5. Zapnutý náhon
6. Zastavenie
7. Štartovanie
8. 1. Rýchlostný stupeň
9. 2. Rýchlostný stupeň
10. 3. Rýchlostný stupeň
1. Pomalu
2. Rychle
3. Startování
4. Zastavení motoru
5. Zařazený pohon
6. Vypnuto
7. Startování
8. 1. rychlost
9. 2. rychlost
10. 3. rychlost
1. Lassú
2. Gyors
3. Önindító
4. Motor leállítása
5.
Hajtás bekapcsolva
6. Leállítás
7. Beindítás
8. 1. sebesség
9. 2. sebesség
10. 3. sebesség