Craftsman 917.377592 Lawn Mower User Manual


 
Use un b!oque de madera entre la cuchilla y
la caje de la segadora y apriete el pemo de la
cuchilta gir#,ndolo en e! sentido en que giran
las ms:lilies del reloj
La tors 6r para apretar recomendada es de
35- 40 FeS libras
IMPORTANTE: Ei perno deta cuchilla el clase 8
tratado acalor
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: i'lo recomendamos el afilar la cuchilla -
pero silo hace, asegtJrese de que quede
balanceada
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada Una cuchilla que no est4
balanceada va a producir eventualmente dafio
en [a segadora e en el motor
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora No trate de afilafla
mientras se encuentra en la segadora
Para revisar e] balance de la cuchitla, clave
un ctavo en una viga o en la pared Deje
alrededor de una pulgada de un clave recto
expuesto Ponga el agujero central de la
cuchilta sobre la cabeza del clave Si la
cuchilta esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal, Si cualquiera de los
extremes de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extreme pesado hasta que _sta
quede balanceada
Adaptador de la cuchilla
Ranura .@
Cuchilla Ill "_
Perno de / __
la cuchilla / _ 2---
de Arandela
segddad Endurecida
Chavertero del
_._gue_al
/
Cigue al
Adaptador
Borde de de la
salida cuchilIa
RECOGEDOR DE CESPED
', Elrecogedorde c_sped puedeserrociadocon el
agua de la manguerapero tiene que estarseco
cuandose vaya a usar
Revisesu recogedorde c_sped a menudopara
vefificarsi est,.dariadoo detefiorado Se va a
desgastarcon et usenormal.Si se necesita
cambiar el recogedor,c4mbielosolamenteper
uno que seaaprobadoper elfabdcante.D_el
nt)merodel mode]ode lasegadoracuandoIo
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener elsistema de impulei6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el &rea alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n
de basura Limpie debajo de la cubierta de la
impulsi6n dos vecee por temporada
° La caja de engranajes se Ilena con tubficante
hasta el nivel adecuado en la f4bdca La unica
vez que el lubdcante necesita atenci6n es
cuando se le ha prestado servicio a lacaja de
engranajes
Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parte No 750355
No use substitutos
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
libremente
Si las medas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recedes de c_sped, etc en el Area de
lae ruedas de impulsi,Sny tienen que limpiarse para
liberaflas
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise
ambas ruedas delanteras
Remueva los tapacubos, las clavijas de horquina
y las arandelas
Remueva las nJedas de los ajustadores de las
ruedas
Remueva la basura y los recortes de c_sped de
dentro de tacubieda contra el polvo, pifi6n y/o de
los dientes de los engranajes de las ruedas de
impulsi6n
o Ponga las ruedas de vuelta en su lugar
" Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no
giran libremente, p6ngaee en contacto con su
centro/departamento de eervicio autorizado mAs
cercano.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergents de alia calidad
clasificado con la clasificaci6n SF. SG o SH de
servicio API Selecoione lacalidad de viscosidad
SAE segen su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES!_____IFDEVISCOSIDAD DE SAE
F , *20' , O' , 30' .2' 40, g0, 80' i00,
aC .30, ._0' .i0, O* iO, 20_ 30, 41_,
AVlSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran e!
an'anque en clima fifo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar e!consumo de
aceite cuando se usa.r}en temperaturas sobre 32°
E Revise el nivel del aceite del motor m_.sa
menudo, para evitar un posible da_o en el motor,
debido a que no tiene sufidente aceite.
29