Craftsman 358.74535 Trimmer User Manual


 
No use el aparato si el interruptor no
Io prende y apaga correctamente. El
Centre de Servicio Sears deber_t
hacer todas las reparaciones al in-
terrupter.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario y de los obst@.culos
en todo momento. No exponga los
cables al calor, al aceite, al agua o a
los bordes filosos.
Evite todo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como las
cercas o los ca_os de metal para evi-
tar la posibilidad de choque el@ctrico.
El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato deber_, estar
provisto de protecci6n de Interruptor
de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interrupter--
GFCI). Los tomacorrientes con pro-
tecci6n GFCI incorporada pueden
set usados para esta medida de se-
guridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada usa. Haga que
un Centre de Servicio Sears repare o
cambie las piezas da_adas. Esto in-
cluye las piezas del cabezal que
est@n resquebrajadas o descantilla-
das, los protectores y cualquier otra
pieza da_iada.
No intente reparar ud. mismo el apa-
rato.
Use solamente linea de la marca
Craftsman(R) (vea secci6n SERVlOIO
Y AJUSTES). Nunca use alambre,
soga, bile, etc.
Use la bobina especificada.
AsegOrese que la bobina est@ cor-
rectamente instalada y que el arc de
retenci6n est@ bien fijo.
Use exclusivamente los repuestos y
accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
Inspeccione el _trea a ser cortada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se pue-
dan enredar en el cabezal de carte.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo momento.
Mantenga el cabezal de corte por
debajo del nivel de la cintura. No le-
vante las manijas per encima del ni-
vel de la cintura. El cabezal de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpo.
Evite de cabezal de carte y la linea
girante.
Use el aparato debidamente. Uselo
exclusivamente para recortar y para
cortar c@sped. No sobrecargue el
aparato; dar_. memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas
si se Io hace funcionar al ritmo para
el cual fue dise_iado.
Use el aparato _nicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
_L, ADVERTENCIA: Desconecte el
aparato de la fuente de electricidad an-
tes de hacer cualquier mantenimiento.
Haga el mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos re-
comendados. Mantenga la linea de
carte al largo que corresponde.
Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual deber_t
ser efectuado par el Centre de Ser-
vicio Sears para evitar peligros.
Nunca le heche agua ni ning_n otro
liquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ning_n otro
liquido. Limpie el aparato y las calco-
manias y placas con una esponja
hQmeda. Mantenga las manijas se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa.
Mantenga las aberturas de vetila-
ci6n limpias y libres de escombros
para evitar el calentamiento excesi-
vodel motor. Limpielas despu@s de
cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor y desconecte el apa-
rate de la corriente el@ctrica siempre
que no est@ en usa.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora de linea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentalmente.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
temperie, desenchufado, en un lu-
gar alto, seco y fuera del alcance de
los ni_os.
No cuelgue el aparato para no pres-
ionar el gatillo interruptor.
CONSTRUCCION CON DOBLE AIS-
LAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque el@ctrico. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" separa-
das de aislamiento el@ctrico en vez de
cable a tierra.
Las herramientas y los electrodom@sti-
cos con aislamiento doble no necesitan
13