RULES FOR SAFE OPERATION
1. Read and familiarize yourself with the methods of use.
2. Inspect your lawn amd remove foreign objects, etc.
3. Don't operate mower when barefoot or wearing sandals.
4. Use caution - A mower is a precision piece of lawn care equip-
ment and should be treated as such.
5. Don't operate a damaged mower. Have repairs made before
returning towork.
6. Never place your hands or feet near a moving part.
7. Do not mow the lawn when it is wet enough to be slippery.
8. Always be sure of your footing.Walk, don't run.
9. Keep all screws and nuts tight. Be sure equipment is in a safe
operating condition. Keep mower clean of dry grass and dirt.
ITEMS IN CARTON
One complete Hand Mower Chassis.
Two lower handle sections.
Two upper handle sections.
One plastic bag includinghardware for assembly of
handle & handle grips.
One _A"x 1_A"handle bolt-
Two V4x 2 handle bolts.
Three _A"- 20 handle nuts.
Two retaining rings.
Do not use Key Numbers when ordering Repair
Parts, always use Part Numbers.
Your mower is righthand (R.H.) or left hand (LH.)
as you push.
REGLAS DE OPERACI6N SEGURA
1. Lea yfamillarfcesa con las formas de uso.
2. Inspaccione su c6spad y retire cualquier objeto extrai'lo,etc.
3. No opera la podadora descalzo o usando sandalias.
4. Tenga cuidado. Una podadora as un aparato de prscisi6n para el
cuidado del c6sped y debar ser tratada como tal.
5. No opera la podadora se estd daf=ada. Rep_rela o mdndela a
reparar antes de volver a usarla.
6. Mantanga las manos y los pies alejados de las partas m6viles.
7. No corte el c6sped si estd mojado o resbaladlzo.
8. Tenga los pies firmes en todo momento, iNo cora, caminal
9. Mantenga apretados todos los tornillos y tuercas. AsagOrasa de
que su podadora est6 en condiciones adecuadas para un uso
seguro. Mantdngala limpia de hierba seca y sucledad.
CONTENIDO DE LA CAJA
El chasis completo de la podadora manual.
Dos seccionas de manija inferioras.
Dos secoiooes de manija superioras.
Una balsa de pldsticocon las piezas para el
ensamblaje y mangos de la manija.
Un perno de 1/4"x I 3/4".
Dos tuercas de 1/4 x 2.
Tres pernos de 1/4" - 20.
Dos aros de retenci6n. _ -
No utilios losn0mems de clave para ordenar los
repuestos, utilicesiempre los n,',merosde repuesto.
El lade derecho e izquierdo de la podadora son
desde la perspsctiva de quien la estd empujando.
REGLES POUR L'UTILISATION DE LATONDEUSE
1. Lisaz attentivement et familladsaz vous avsc le mode d'entretien.
2. Inspsctezla surfacede la pelouseb toodraet enretirertousles
corpsetrangers(outils,jouets,debris,etc.)
3. Ne pas utiliserla tondeuseIorsquevous6tes piednusou
Iorsquevousportez dessandalas.
4. Soyezprudent.Une tondeuseb gazonest unepibce
d'equipamentsp_cifiquepourI'entretiendela pelousaet doiten
touttempst_traconsider6ede lasorte.
5. N'utilisazpasunetondeuseendommag6e.Assurazvousquelas
r_perationsndcessairesont 6t_ effectu_esavantde raprandre
sonutilisation.
6. Nejamaisapprocherlas mainsoules piedsprbsdespieces
mobilesde latondeuse.
7. Ne pastondrala pelousaIorsqu'elleest mouill6eaupointd'6tre
gliasante.
8. Pouaseztoujours_,lam_me cadence,mamhezNE COURREZ
PAS.
9. Guardeztouslesviset scmus biens6rrds.Aasurazvousavant
chaqueemploique rdquipement est en bonnecondition de
marche.Guardezvotretondeusapropra.D6barrasezladu gason
secet dela salete.
CONTENU DU CARTON
Le chassiscompletd'unetondeusemanuelle.
Deux sectionssupdrieurede la poign6e
Deux sectionsint6deurede la poign_e.
Un necessairede quincailleriecomprenant:
Un boulonpour la poign6e(1/4"x 1 3/4")
Deux boulonspour la poignde(1/4"x 2")
Trois6crous pourla poign6e (1/4-20)
Deux anneauxde retenue
Lorsquevousfaitesune oommande, indiquezle
numerode la piece.
Votretondeuseest main droiteou main gauche
suivantcommevousia poussez.