![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/7/fb/7fbf9652-3aae-45dc-85a8-9e51fb73535d/7fbf9652-3aae-45dc-85a8-9e51fb73535d-bg9.png)
16 17
Série 6560
Pistolet à colle et
calfeutrage
Volts
Spécifications
48-59-0255
Chargeur à batteries
120 c.a.
No de cat.
12/14,4 c.d.
Tension c.d. seul.
Batteries au
Nickel-Cadmium
correctement
recylèes.
Underwriters
Laboratories, Inc.
Pictographie
1
2
3
4
6
7
8
5
9
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Support
2. Piston
3. Tige de compression
4. Manche de tige de compression
5. Batterie
6. Boutons de dégagement de batterie
7. Détente
8. Dégagement de tige de compression
9. Verrou de détente
10. Support dune capacité dune pinte
11. Cadre de cylindre dune capacité dune 567 g (20 oz).
No de cat. 6560-21
No de cat. 6560-24
No de cat. 6560-23
10
11
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE
1. Gardez les mains à lécart du piston et de la tige de compression du pistolet
à colle et calfeutrage. Les doigts peuvent rester pincés entre le porte-tube et le piston.
2. Entretenez les étiquettes et la plaque du fabricant. Elles contiennent des
renseignements importants. Si elles deviennent illisibles ou se perdent, adressez-
vous à un centre-service MILWAUKEE pour les remplacer.
1. Maintenir en létat les étiquettes
et les plaques didentification. Des
informations importantes y figurent. Si
elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et
dentretien MILWAUKEE pour un
remplacement gratuit.
2. AVERTISSEMENT! Certaines
poussières générées par les activités
de ponçage, de coupe, de rectification,
de perçage et dautres activités de con-
struction contiennent des substances
considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de
lappareil reproducteur. Parmi ces sub-
stances figurent:
le plomb contenu dans les
peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques,
du ciment et dautres matériaux
de maçonnerie, ainsi que
larsenic et le chrome des
sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par lopérateur
envers ces expositions varient en
fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire lexposition à
ces substances chimiques, lopérateur
doit: travailler dans une zone bien
ventilée et porter léquipement de
sécurité approprié, tel quun masque
anti-poussière spécialement conçu
pour filtrer les particules
microscopiques.
ENTRETIEN
28. Faire effectuer lentretien de
loutil électrique par un technicien
qualifié qui nutilisera que des
pièces de rechange identiques.
La sécurité dutilisation de loutil en sera
préservée.
24. Ne recharger la batterie quavec
le chargeur spécifié par le
fabricant. Un chargeur qui convient à
un type de batterie peut créer un ris-
que dincendie sil est utilisé avec un
autre type de batterie.
25. Nutiliser les outils électriques
quavec les batteries
spécialement conçues pour eux.
Lutilisation de batteries dautres
marques peut créer un risque de
blessure et dincendie.
26. Lorsque la batterie est hors ser-
vice, la ranger à lécart dautres
objets métalliques tels que trom-
bones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis et autres petits objets
métalliques qui peuvent établir
une connexion dune borne à
lautre. Un court-circuit aux bornes
de la batterie peut provoquer des
brûlures ou un incendie.
27. Du liquide peut être éjecté de la
batterie en cas de manutention
abusive ; éviter tout contact. En
cas de contact accidentel avec les
projections, rincer à leau. En cas
de contact avec les yeux, con-
sulter un médecin. Le liquide
séchappant de la batterie peut
provoquer des irritations ou des
brûlures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES