Gold Line Version Feb2005
FONCTIONNEMENT DU WHIRLPOOL
22
- Le bouton de l’interrupteur peut-être uniquement poussé si l ‘eau se
trouve au moins 2 cm en dessus du niveau des injecteurs.
- Si vous mettez votre whirlpool en marche quand l’eau n’a pas le niveau
demandé, ceci pourrait abréger considérabement la durée de vie de la
pompe.
- Le régulateur d’air peut-être utilisé pour régler la force d’eau des
injecteurs.
-Tournez le bouton à gauche pour obenir des filets forts. Tournez le
bouton à droite pour obtenir des filets doux.
A B D
A
C
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
23
- Der Ein- und Ausschalter sollte nur dann benützt werden wenn die
Wasserhöhe überhalb der Jets ist.
- Sichern Sie sich dass der Wasserstand mindestens 2,5 cm oberhalb der
Düsen ist.
- Wenn Sie das Whirlpool einschalten während der Wasserstand unterhalb
der Düsen ist, kann es passieren dass dadurch die Lebensdauer der
Pumpe verkürzt wird.
- Die Luftregelung kann benützt werden um die Intensität des Wasser von
den Düsen zu regeln (Die Stärke der Luft von den Hydrojets).
- Wenn Sie die Steuerung nach Links drehen wird die Leistung der
Wasserstrahlen verstärkt, wenn Sie es nach Rechts drehen wird die
Leistung der Wasserstrahlen gemildert.
A) Système d’air marche/arrêt / Luftsystem Ein-/Ausschalter
B) Système d’air adaptation + ou - / Luftsystem Regler + oder -
C) Bouton de réglage du système d’air ,seulement pour les injecteurs à
côté / Luftregler für Hydrosystem, nur für die seitlichen Hydrodüsen
D) Système Hydro marche/arrêt – Hydro System Ein-/Ausschalter
* Attention: Ces options ne fonctionnent pas quand votre whirlpool n’est
pas branché. Après chaque utilisation, le système de drainage est activé
automatiquement pour éviter qu’il reste de l’eau dans les tubes ou
injecteurs.
* Bitte beachten Sie das diese Optionen nicht funktionieren wenn Ihr
Whirlpool nicht angeschlossen ist. Nach jedem gebrauch wird das
automatische Nachblasesystem aktiviert um sicher zu stellen das
kein Wasser in den Schläuchen und Lüftjets stehen bleibt.