Zenoah EB430 Blower User Manual


 
17
Deutsch Italiano
Español
CARBURANTEKRAFTSTOFF COMBUSTIBLE
WARNUNG!!!
AVVISO!!!
ADVERTENCIA!!!
MISCELAZIONE DEL
CARBURANTE
IMPORTANTE
Prestate attenzione durante
l’agitazione.
1. Misurate le quantità di olio e benzina
da miscelare.
2. Versate parte della benzina in un
contenitore per carburante adeguato e
pulito.
3. Versate tutto l’olio ed agitate bene.
4. Versate il resto della benzina ed agi-
tate nuovamente per almeno un
minuto. Poichè alcuni olii possono
essere difficili da miscelare, per
garantire la massima durata del
motore è necessario agitare bene. In
caso di miscelazione insufficiente,
aumenta il rischio di grippaggio
prematuro del pistone a causa della
miscela eccessivamente povera.
5. Marcate chiaramente il contenitore per
evitare di confondere il contenuto con
quello di altri contenitori.
6. Annotate il contenuto all’esterno del
contenitore per identificarlo
facilmente.
RIFORNIMENTO
DELL’UNITA’
1. Svitate e togliete il tappo del
carburante. Appoggiatelo su una
superficie priva di polvere.
2. Versate il carburante nel serbatoio fino
all’80% della sua capacità.
3. Fissate saldamente il tappo del
carburante e rimuovete l’eventuale
carburante fuoriuscito intorno all’unità.
1. Il rifornimento deve avvenire
all’aperto su un terreno incolto.
2. Prima di avviare il motore,
spostatevi ad almeno 3 metri dal
punto di rifornimento.
3. Spegnete il motore prima di iniziare
il rifornimento. Accertatevi di aver
agitato sufficientemente la miscela
nel contenitore.
COMO MEZCLAR EL COM-
BUSTIBLE
IMPORTANTE
Preste atención en la agitación.
1. Mida las cantidades de gasolina y
aceite que va a mezclar.
2. Coloque un poco de gasolina dentro
de un depósito de combustible
aprobado y limpio.
3. Vierta en este todo el aceite y agítelo
bien.
4. Vierta el resto de la gasolina y agite la
mezcla nuevamente durante por lo
menos un minuto. La mezcla de
algunos aceites puede resultar difícil,
dependiendo de los ingredientes del
aceite, es necesaria una agitación
suficiente para beneficio de la
duración del motor. Tenga cuidado, si
la agitación es insuficiente, existe un
aumento en el peligro de
atascamiento del pistón anticipado
debido a una mezcla anormalmente
pobre.
5. Coloque una indicación o etiqueta
clara en la parte exterior del depósito
para evitar que este se pueda
confundir con depósitos de gasolinas
u otras sustancias.
6. Indique los contenidos en la parte ex-
terior del deposito para una fácil
identificación.
ABASTECIMIENTO DE LA
UNIDAD
1. Desenrosque y retire la tapa del com-
bustible. Coloque la tapa sobre un
lugar sin polvo.
2. Coloque el combustible dentro del
tanque a un 80% de la capacidad total.
3. Fije en forma segura la tapa del com-
bustible y limpie cualquier
derramamiento de combustible que se
encuentre al rededor de la unidad.
1. Seleccione un terreno al
descubierto para el
reabastecimiento.
2. Aleje la unidad una distancia de por
lo menos 3 metros (10 pies) del
punto de abastecimiento antes de
poner en marcha el motor.
3. Detenga el motor antes de
reabastecer la unidad. En ese
momento, asegúrese de agitar en
forma suficiente la gasolina
mezclada en el depósito.
MISCHUNG DES
KRAFTSTOFFES
WICHTIG
Es ist auf ein gutes Durchmischen zu
achten.
1. Die zu mischende Benzin- und
Ölmenge abmessen.
2. Etwas Benzin in einen sauberen, dafür
geeigneten Kraftstoffbehälter
schütten.
3. Das gesamte Öl dazu schütten und
das Gemisch gut durchmischen.
4. Den Rest des Benzins dazu schütten
und das Gemisch erneut für
mindestens eine Minute
durchmischen. Da je nach Ölzusatz
einige Ölsorten recht schwer
durchzumischen sein könnten, ist ein
ausreichendes Durchmischen
erforderlich, damit der Motor lange
betriebsbereit ist. Es ist darauf zu
achten, dass bei nicht ausreichendem
Durchmischen aufgrund einer
ungewöhnlich mageren Mischung ein
erhöhtes Risiko eines verfrühten
Kolbenanfressens besteht.
5. Auf die Außenseite des Behälters ist
eine klare Kennzeichnung
anzubringen, damit verhindert wird,
dass der Behälter mit anderen Benzin-
oder sonstigen Behältern verwechselt
wird.
6. Der Inhalt ist für eine leichte
Identifizierung auf der Außenseite zu
kennzeichnen.
BETANKEN DES GERÄTES
1. Den Kraftstoff-Tankverschluss
losdrehen und entfernen. Den
Verschluss an einem staubfreien Ort
ablegen.
2. Den Kraftstofftank bis zu 80 % seines
vollen Fassungsvermögens mit
Kraftstoff befüllen.
3. Den Kraftstoff-Tankverschluss sicher
fest drehen und eventuelle Kraftstoff-
Flecken um das Gerät herum
aufwischen.
1. Für das Betanken einen leeren
Boden wählen.
2. Das Gerät vor dem Starten des Mo-
tors mindestens 3 Meter vom Ort
des Auftankens entfernen.
3. Den Motor vor dem Auftanken
stoppen. Zu diesem Zeitpunkt
sicherstellen, dass das gemischte
Benzin im Behälter ausreichend
durchgemischt wird.