Zenoah BCZ2600DL Brush Cutter User Manual


 
EspañolDeutsch Italiano
9. Wartung 9. Manutenzione 9. Mantenimiento
51
oder der Motor wird überhitzt und
beschädigt.
Um eine Zündkerze einzusetzen, die
Zündkerze zuerst mit den Fingern
eindrehen, dann noch mal um eine
Vierteldrehung mit einem
Steckschlüssel nachziehen.
ANZUGSMOMENT:
87–104 (in-lbs)
(9.8–11.8 N.m.)
DÄMPFER
Den Dämpfer regelmäßig auf lose
Befestigungen, Beschädigungen oder
Korrosion prüfen. Wenn ein Zeichen
eines Auslaßlecks auftritt, das Gerät
nicht länger verwenden und sofort
reparieren lassen.
Anderenfalls kann der Motor Feuer
fangen.
FUNKENFÄNGER (MA5)
Dieser Dämpfer verfügt über einen
Funkenfänger, um den Austritt von
Kohlenstoffunken aus dem Auslaß zu
verhindern. Den Funkenfänger
regelmäßig inspizieren und bei Bedarf
mit einer Drahtbürste reinigen.
(1)FunkenfÄnger
WINKELGETRIEBE (MA6)
Die Reduktionszahnräder mit
Mehrzweck-Schmiermittel auf
Lithiumbasis ist im Winkelgetriebe zu
verwenden. Neues Fett alle 25 Stunden
Betrieb oder öfter, je nach den
Einsatzbedingungen, auftragen.
Die Schneidehalter vor der Installation
des neuen Fetts entfernen, damit altes
Fett entfernt werden kann.
ANSAUGLUFT-KÜHLSCHLITZE
•Zylinder, Dämpfer oder Zündkerze
niemals direkt nach dem Abschalten
des Motors berühren. Der Motor
erhitzt sich beim Betrieb stark und
kann deshalb Verbrennungen
verursachen.
Bei der Überprüfung des Gerätes vor
dem Einsatz den Bereich um den
Dämpfer von anhaftenden
Holzspänen oder Blätter befreien.
Anderenfalls droht eine Überhitzung
des Dämpfers und Brandgefahr des
Motors. Vor dem Gebrauch stets
sicherstellen, daß der Dämpfer
sauber und frei von Blättern,
WARNUNG
WARNUNG
Per installare la candela, girate la
candela con le dita fino a quando non è
serrata, poi giratela un altro quarto di un
giro usando una chiave a tubo.
TORSIONE DI SERRAGGIO:
87–104 (pollici-libbre)
(9.8–11.8 N.m.)
MARMITTA
Ispezionate regolarmente la marmitta
per scoprire eventuali dispositivi di
fissaggio lenti, danni o corrosione. Se
scoprite dei segni di perdite di gas di
scarico, smettete di usare la macchina
e farla riparare immediatamente.
Se non fate riparare la macchina, il
motore potrà andare a fuoco.
PARASCINTILLE (MA5)
La marmitta è stata dotata del
parascintille per prevenire la fuoriuscita
di carbone rosso e caldo dalla marmitta.
Ispezionate e pulite il parascintille
regolarmente, servendovi di una
spazzola per fili.
(1)Parascintille
SCATOLA DEGLI INGRANAGGI
(MA6)
Gli ingranaggi di riduzione sono
lubrificati tramite del grasso multiuso
basato sul litio. Aggiungete del grasso
nuovo ogni 25 ore di utilizzo oppure più
frequentemente, a seconda delle
condizioni di lavoro.
Rimovete i sostegno delle lame prima di
aggiungere il nuovo grasso affinché il
vecchio grasso possa essere svuotato.
SFIATO DI RAFFREDDAMENTO
DELL’ARIA DI ASPIRAZIONE
Non toccate mai i cilindri, la marmitta
o le candele con le mani
immediatamente dopo aver fermato il
motore. Il motore può diventare
molto caldo durante l’utilizzo e
toccando i suddetti componenti, vi
potete bruciare le mani gravemente.
Quando controllate la macchina per
verificare che sia pronta per l’uso,
controllate l’area intorno alla
marmitta e rimovete eventuali
frammenti di legno o foglie inceppate
nella stessa, altrimenti la marmitta si
può surriscaldare e questo può far sì
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
motor no funcione correctamente o que
el motor se recaliente y resulte dañado.
Para instalar la bujía, primero gire la
bujía manualmente hasta sentirla
apretada, y luego apriétela un cuarto de
vuelta más con una llave de tubo.
PAR DE TORSIÓN:
87–104 (pulg.-lbs)
(9.8–11.8 N.m.)
SILENCIADOR
Inspeccione periódicamente el
silenciador por sujetadores sueltos,
daños o corrosión. Si encuentra
cualquier señal de fuga de gas de
escape, deje de usar lamáquina y
hágala reparar inmediatamente.
Tenga presente que si no lo hace, el
motor podría incendiarse.
PARACHISPAS (MA5)
* El silenciador está equipado con un
parachispas para impedir que salga
carbón caliente al rojo por el tubo de
escape. Inspecciónelo periódicamente
y, en caso de ser necesario, límpielo
con un cepillo de alambre.
(1)Parachispas
CAJA DE ENGRANAJES (MA6)
Los engranajes de reducción se
lubrican con grasa multi propósito a
base de litio en la caja de engranajes.
Agregue grasa nueva cada 25 horas de
uso o con mayor frecuencia
dependiendo de las condiciones de
trabajo.
Desmonte los soportes del cortador
antes de agregar grasa nueva para
permitir que la grasa usada pueda salir.
TOMA DE AIRE DE REFRIGERACIÓN
Nunca toque el cilindro, el
silenciador o las bujías con las
manos descubiertas inmediatamente
después de parar el motor. El motor
puede alcanzar altas temperaturas
mientras funciona, por lo que tal
acción podría causarle graves
quemaduras.
Al comprobar la máquina para
asegurarse de que está bien antes
de usarla, compruebe la zona
alrededor del silenciador y quite
todas las astillas de madera o las
hojas que se hayan adherido al
desbrozador. Si no lo hace, el
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA