19
6. Assemblage 6. Montaje
Français Español
■ RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES
• Relier les fils électriques entre le moteur et la
machine en faisant correspondre les couleurs de
fils.
■ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE
• Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la
positionner pour avoir une prise confortable et sûre
(SE1).
(1) Environ 28cm
■ MISE EN PLACE DU CACHE ANTI-PROJECTION
• Mettre en place le cache anti-projection sur le carter
du renvoi d’angle et le fixer à l’aide de vis avec la
machine (SE2).
■ INSTALLATION DE LA TETE DE COUPE (SE3)
1. Tout en bloquant l’arbre d’entraînement à l’aide de la
tige fournie avec la machine en la plaçant dans le
carter, desserrer et retirer le boulon (pas à gauche).
2. La vis de la lame dépasse des supports. Serrez-la à
fond manuellement.
Vous aurez besoin d’un écrou et d’un moyeu (B) pour
installer la tête de coupe.
IMPORTANT
■ CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DEL
INTERRUPTOR
• Conecte los alambres del interruptor entre el motor y
la unidad principal. Paree los alambres del mismo
color.
■ INSTALACIÓN DEL MANGO
• Instale el mango en el tubo del eje y asegúrelo en la
posición que le sea más cómoda. (SE)
(1) Aproximadamente 28cm
■ INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA
DESECHOS
• Instale el protector contra desechos en la caja de
engranajes, y fíjelo en posición con los tornillos y los
elementos proporcionados. (SE2)
■ INSTALACIÓN DEL CABEZAL CORTADOR (SE3)
1. Mientras bloquea el eje de engranaje insertando la
herramienta suministrada dentro de la agarradera
superior en la caja de cambios, afloje y quite la
tuerca (izquierda).
2. Luego atornillar el cabezal cortante al eje de las
marchas sobre los soportes. Apretarlo firmemente a
mano.
No hay necesidad de soporte (B) ni de tuerca a la hora
de instalar el cabezal cortador.
IMPORTANTE