Powermate PMA525302.03 Portable Generator User Manual


 
6
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
RefPartDescription Description DescripciónQty
No.No.
1Note A Engine, 10 hp MoteurMotor1
2Note BBolt, hex 5/16-18 x 1 1/4Boulon, tête hexPerno, hexagonal2
30061142Bolt, hex 5/16-24 x 1 1/4Boulon, tête hexPerno, hexagonal4
4Note BWasher, star external 1/4Rondelles à dents ext.Arandela, estrella externa1
5Note BWasher, lock 5/16Contre-écrouArandela, de cierre6
60051316Baffle, engineDéflecteurDesviador1
90062196Connector hsg set panelJeu pr logemt prise,Conjunto de conectores panel
panneau1
120008854Lug, groundOeillet de mise à la terreTerminal, tierra1
160065096Carrier assemblyEnsemble transportTransportador, conjunto1
190052185Isolator, engineSectionneurs moteurAislador, motor2
200064723Isolator, statorSectionneurs stator Aislador, estator2
240053320Screw #10-14 x .63VisTornilla4
250057254Nut, flg 5/16-18Écrous 5/16-18Tuerca 5/16-187
280049224Assy, ground wireEns fil de masse tresséConjunto, cable trenzado a tierra1
29Note BWasher, star external 5/16Rondelles à dents ext.Arandela, estrella externa2
30Note BBolt, hex 5/16-18 x 3/4Boulon, tête hexPerno, hexagonal1
330061768Shield, heatÉcran de chaleurPantalla para el calor1
36Note CTank assy, completeEns. complet du réservoir Conjunto tanque completo1
36A0064057Cap, fuelCapuchonTapa1
36B0061756Fuel valveRobinet de carburantVálvula combustible1
36C0062673
Fuel BushingBague d’essenceBuje de combustible1
380058618Screw, #10 x 1VisTornillo4
420056637Panel, wired completeTableau compl. câblePanel, cabeado completo1
42A0049072Circuit breaker, 25 ampDisjoncteur 25 ACortacircuitos, 25 amp2
Note A:
Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
Note C:
Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Powermate Corporationne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C:
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A:
Powermate Corporationno proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C:
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.