Oregon Scientific BAR210A Weather Radio User Manual


 
PRÉCAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc…
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas trafi quer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la fi nition du meuble, et Oregon Scientifi c
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
Le contenu du présent manuel ne peut pas être
reproduit sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peut être soumis à
modifi cations sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
L x l x H
70 x 80 x 206 mm
(2,76 x 2,76 x 8,11
pouces)
Poids
235 g (8,3 onces)
sans les piles
Plage de température
intérieure
-5°C à 50°C
(23°F à 122°F)
Plage de température
extérieure
-30°C à 50°C
(-22°F à 122°F)
Résolution 0,1°C (0,2°F)
Fréquence du signal 433 MHz
Alimentation
2 piles CR2032
Adaptateur AC / DC
SONDE SANS FIL (THN132N)
L x l x H
92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pouces)
Poids 62 g (2,22 onces)
Distance de transmission
30 m (98 pieds) sans
obstruction
Plage de mesure de la
température
-40°C à 60°C
(-40°F à 140°F)
Alimentation 1 pile UM-4 (AAA) 1,5V
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientifi c
France, rendez-vous sur notre site:
www.
oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
le site:
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
Lámpara Meteorológica
Modelo: BAR210 / BAR210U /
BAR210A
MANUAL DE USUARIO
ES
RESUMEN
PANTALLA LCD
1
2
3
4
5
6
1. Iconos de predicción meteorológica
2. Indicador de recepción de la señal del reloj
3. Pantalla
de la hora / temperatura
4. Indicador de comunicación con el sensor exterior
5. Indicador de pila gastada
6. Pantalla de confi guración de husos horarios
VISTA TRASERA
1
2
1. Orifi cio de ventilación
2. Toma del adaptador
VISTA INFERIOR
1
2
3
4
5
6
1. / : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la
señal de recepción del reloj
2. RESET: La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
3. AUTO ON / OFF: Selecciona modo de alternado
automático
4. CLOCK: Ajusta la hora del reloj y el modo de pantalla
5. °C / °F: Selección de unidad de temperatura y modo
de pantalla
6. Compartimento para las pilas
SENSOR REMOTO
1. Indicador LED de estado
2. Orifi cio para montaje en pared
3. Compartimento para las pilas
4. Orifi cio de
RESET
5. Cambio de
CANAL
PARA EMPEZAR
SUMINISTRO DE CORRIENTE
Las pilas son una fuente de energía de emergencia. Si
desea utilizar la función de retroiluminación en la pantalla
LCD, enchufe el adaptador. Asegúrese de que la unidad
esté cerca del enchufe.
Para introducir las pilas :
1. Abra el compartimento para pilas e introduzca las pilas
respetando la polaridad.
2. Pulse
RESET cada vez que cambie las pilas.
indica que las pilas están casi gastadas.
SENSOR REMOTO
La información puede ser recogida por un máximo de
3 sensores. Los sensores adicionales se venden por
separado.
Para confi gurar el sensor exterior:
1. Abra el
compartimento de las pilas.
2. Seleccione un canal y pulse RESET.
3. Cierre el
compartimento de las pilas.
4. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de
la unidad principal usando el montaje en pared o el
soporte para la mesa.
NOTA El alcance de la transmision puede variar debido a
muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para
que funcione durante más tiempo, y pilas de litio en
temperaturas bajo cero.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
La unidad principal buscará automáticamente al sensor
exterior. El icono de recepción del Área del sensor remoto
muestra el estado:
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando el sensor.
Se ha encontrado un canal.
Se reciben datos del
sensor.
y “--.-
No se encuentra el sensor.
NOTA Si no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas,
obstrucciones y la localización del sensor remoto.
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
Coloque el sensor de cara a la unidad principal
evitando los obstáculos.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo
del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unidad principal durante
los meses de invierno.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto ha sido diseñado para sincronizar
automáticamente su reloj con una señal radiocontrolada.
BAR210:
UE: señal DCF-77 a
1500 Km (932 millas) de Frankfurt,
Alemania.
BAR210U:
Reino Unido: señal MSF-60: a
1500 Km (932 millas) de
Anthorn, Inglaterra.
BAR210A:
Señal WWVB-60: en un radio de 3200 km (2000 millas)
de Fort Collins, Colorado (EUA).
Para activar / desactivar la recepción de la señal :
Pulse y manténgalo pulsado para activar la recepción
de señal, o para desactivarla.
NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la
señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en
conseguir una señal válida.
Recepción del indicador de la señal del reloj:
SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL
NO SE RECIBE
SEÑAL
AJUSTE DEL RELOJ
Para ajustar el reloj manualmente, desactive la recepción
de señal en primer lugar.
1. Pulse
CLOCK y manténgalo pulsado.
2. Pulse / para modifi car la confi guración.
3. Pulse
CLOCK para confi rmar.
4. La secuencia de confi guración es: confi guración de
huso horario, formato de 12 ó 24 horas, huso horario y
minutos.
BAR210 / BAR210U
: La zona horaria ajusta el reloj a + /
-23 horas de la hora recibida por la señal del reloj
. Si ha
desactivado la recepción de señal del reloj, no ajuste un
valor para la zona horaria.
BAR210A: Seleccione un huso horario: P (Pacífi co), E
(Este), C (Central) o M (Montaña).
CAMBIAR DE PANTALLA
Para activar el modo de alternado automático (reloj >
temperatura exterior > temperatura interior), deslice
AUTO ON / OFF a ON.
Para alternar manualmente entre las pantallas de hora y
temperatura, pulse
CLOCK o pase la mano por encima
del sensor de movimiento de la unidad.
NOTA El modo de alternado automático y el sensor de
movimiento se desactivarán si se pulsa algún botón, pero
volverán a activarse si no se pulsa ningún botón en los
siguientes 5 segundos.
NOTA El sensor de luz CDS instalado dentro de la unidad
activará la atenuación automática de la pantalla LCD.
PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12 / 24
horas.
ICONO
SIGNIFICADO Despejado Nublado Lluvia
COLOR Rojo Verde Azul
TEMPERATURA
Para mostrar el modo de temperatura o elegir la unidad
de temperatura:
Pulse °C / °F.
NOTA Por favor, asegúrese de mantener el sensor
de temperatura (adyacente a la toma del adaptador)
alejada de los dispositivos eléctricos, puesto que el calor
que desprenden puede perjudicar la lectura precisa de
temperatura.
REINICIO
Pulse RESET para volver a la confi guración
predeterminada.
PRECAUCIÓN
• No exponga el producto a fuerza extrema ,
descargas, polvo,
fluctuaciones bruscas de
temperatura o humedad.
• No cubra los
orificios de ventilación con objetos
como periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave
y sin electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas
con pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino
separadamente para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus
acabados. Oregon Scientifi c no se responsabilizará de
dichos daños. Consulte las instrucciones de
cuidado del fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los
contenidos de este manual de usuario pueden
cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A
70 x 80 x 206 mm
(2,76 x 2,76 x 8,11 pulgadas)
Peso
235 g (8,3 oz)
sin pilas
Rango de temperatura
interior
-5°C a 50°C
(23°F a 122°F)
Rango de temperatura
exterior
-30°C a 50°C
(-22°F a 122°F)
Resolución 0,1°C (0,2°F)
Frecuencia de la señal 433 MHz
Alimentación
Funciona con 2 x pilas
CR2032
Adaptador AC/CC
UNIDAD REMOTA (THN132N)
L X A X A
92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pulgadas)
Peso 62 g (2,22 onzas)
Alcance de la
transmisión
30 m (98 pies) sin obstáculos
Rango de temperatura
-40°C a 60°C
(-40°F a 140°F)
Alimentación
Funciona con 1 pila UM-4
(AA) de 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon
Scientifi c.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente
con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
o llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www
.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
miles) depuis Anthorn, Angleterre.
BAR210A :
Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000
miles) de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / désactiver la réception du signal :
Maintenez le bouton
pour activer ou pour désactiver
le signal de réception.
REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes.
Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires
pour obtenir un signal valide.
Indicateur de réception du signal de l’Horloge :
SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE
PAS DE
SIGNAL
RÉGLER L’HORLOGE
Si vous désirez régler manuellement l’horloge, vous devez
dans un premier temps désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez la touche
CLOCK enfoncée.
2. Appuyez sur ou pour modifi er les réglages.
3. Appuyez sur
CLOCK pour confi rmer.
4. L’ordre de réglage est le suivant : fuseau horaire,
format 12 ou 24 heures, heure et minute.
BAR210 / BAR210U: La fonction de fuseau horaire règle
l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si
vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne
confi gurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
BAR210A : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure
Pacifi que (P), des Montagnes (M), Central (C) ou de la
Côte Est (E).
MODIFICATION DE L’AFFICHAGE
Pour modifi er le mode d’alternance automatique (clock
> température extérieure > température intérieure),
positionnez l’encoche AUTO ON / OFF sur ON.
Pour alterner manuellement entre l’heure et la
température, appuyez sur
CLOCK ou passez la main
devant le capteur de mouvement.
REMARQUE Le mode d’alternance automatique et le
capteur de mouvement seront désactivés si vous appuyez
sur un bouton, ils se réactiveront si vous n’appuyez sur
aucun bouton en l’espace de 5 secondes.
REMARQUE Le capteur de lumière CDS situé à l’intérieur
de l’appareil activera l’intensité automatique de l’écran
LCD.
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Ce produit vous fournit les prévisions météo pour les
prochaines 12 à 24 heures.
ICONE
COULEUR Ensoleillé Nuageux Pluvieux
SIGNIFICATION Rouge Vert Bleu
TEMPÉRATURE
Affi chage du mode de température ou sélection de
l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.
REMARQUE Veuillez prendre soin de maintenir le capteur
de température (adjacent à la prise de l’adaptateur) hors de
portée de tous appareils électriques, la chaleur émanant
de ces appareils affectera la précision des relevés de
température.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
C 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
P/N:086L005065-014
BAR210 USA IM R3.indd 2 9/18/07 10:30:16 AM