Leatherman Surge Multi-tool User Manual


 
USING THE WIRE CUTTERS
The regular and hard-wire cutters are located in the plier jaws.
The hard-wire cutter is the small notch at the base of the wire
cutting area. The regular wire cutters should be used for softer
grades of wire only. To prevent damage, hardened wire such as
fish hooks should be cut with the hard-wire cutters only.
The stranded-wire cutters are directly underneath the joint of
the pliers. They should be used for stranded wires such as
electrical wire and bike cables. (Drawing F)
BLADE SHARPENING
Surge features straight and serrated knife blades. The straight
knife may be sharpened using standard sharpening methods.
When sharpening the serrated knife blade, be sure to use a
sharpening system designed to accommodate serrations. This
will ensure that proper curvature of the serrations and the
cutting effectiveness of the blade are maintained.
POCKET CLIP & LANYARD RING ACCESSORIES
A removable pocket clip and quick
-release lanyard ring are sold
separately. These accessories fit the Surge™, Wave
®
, Charge
®
Ti
and Charge
®
XTi models.
Attach the pocket clip by slightly opening the tool handles.
Locate the open area around the rivet closest to the scissors
and lock. While pressing the lock, slide the large notch on the
pocket clip (opposite from the longer clip portion) into the
handle until it clicks. Let go of the lock to secure the pocket clip
in place. Remove the pocket clip by pressing the lock and
pulling the pocket clip out from the handle.
The lanyard ring is also notched and fits into the same rivet
area, using the above instructions. The removable pocket clip
and quick-release lanyard ring may only be used one at a time.
(Drawing G)
MAINTENANCE
Your Leatherman multi-tools should be cleaned, dried and
re-oiled periodically, especially after use in a damp
environment. After cleaning, re-oil pivoting areas with a light
machine or penetrating type oil.
WARRANTY
If within 25 years from the purchase date of your genuine
L
eatherman tool you find any defect in material or
workmanship, you can count on us to make it right with fast
warranty service.
To obtain warranty service, return your tool to Leatherman
Tool Group, or a local authorized repair center. Depending on
the tool defect, we will decide whether to repair your tool or
replace it with a product of equal or greater value.
You are responsible for shipping costs to our factory or an
authorized service center. When you return your tool, be sure to
use an insured shipping method. We cannot be responsible for
items that do not reach us or our local authorized service
centers.
The warranty does not cover abuse, alteration, unauthorized
or unreasonable use of your Leatherman tool. This warranty
does not cover sheaths, accessories, imprinting or color
finishes.
Leatherman Tool Group is not liable for incidental or
consequential damages. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction.
Leatherman Tool Group, Inc.
P.O. Box 20595
Portland, OR 97294-0595 USA
12106 N.E. Ainsworth Circle
Portland, OR 97220-9001 USA
Phone: (503) 253-7826
Fax: (503) 253-7830
www.leatherman.com
The appearance of this product is proprietary to Leatherman Tool Group,
Inc. Covered by one or more of the following U.S. Patents: No. 6,014,787,
D405,675, 6,128,805, D405,676, 6,216,301, D398,213, 6,588,040, D398,209,
6,389,625, 6,691,357 and 6,857,154. Further patents pending.
© 2005 Leatherman Tool Group, Inc. 939727 0305
E
F
Surge™
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GEBRA
UCHSANLEITUNG
GUÍA DEL USU
ARIO
G
VERWENDEN DER DRAHTSCHNEIDER
Der normale und der Hartdrahtschneider sind in den
Zangenbacken untergebracht. Der Hartdrahtschneider ist die
kleine Kerbe am unteren Teil des Drahtschneidewerkzeugs. Der
normale Drahtschneider sollte nur für weichere Drähte benutzt
werden. Um das Werkzeug nicht zu beschädigen, sollten
gehärtete Drähte, wie z. B. Angelhaken, nur mit dem
Hartdrahtschneider geschnitten werden.
Der Kabelschneider befindet sich direkt unterhalb des
Zangengelenks. V
erwenden Sie ihn für Drahtlitzen wie
beispielsweise Elektro- oder Fahrradkabel. (Abbildung F)
SCHÄRFEN DER KLINGEN
Das Surge enthält glatte Messerklingen und W
ellenschliffklingen.
Das glatte Messer kann auf die übliche Weise geschliffen werden.
Schärfen Sie die Wellenschliffklingen nur mit speziell dafür
geeigneten Verfahren, da andernfalls die Zahnung der
Messerschneide verändert und ihre Funktion beeinträchtig
werden kann.
BEFESTIGUNGSCLIP UND ANHÄNGEÖSE
Separat erhältlich sind ein Befestigungsclip und eine Anhängeöse.
Diese Zubehörteile können mit den Modellen Surge™, W
ave
®
,
Charge
®
Ti und Charge
®
XTi verwendet werden.
Befestigen Sie den Clip, indem Sie zunächst die Griffe des
Multitools leicht öffnen. Machen Sie die Öffnung um die Niete
ausfindig, die sich direkt neben der Schere und der Arretierung
befindet. Halten Sie die Arretierung gedrückt und schieben Sie
gleichzeitig die große Kerbe des Befestigungsclips (gegenüber
vom längeren Teil des Clips) in den Griff, bis sie einrastet. Lassen
Sie die Arretierung los, um den Befestigungsclip zu fixieren. Um
den Befestigungsclip wieder abzunehmen, drücken Sie auf die
Arretierung und ziehen den Befestigungsclip aus dem Griff.
Die Anhängeöse verfügt ebenfalls über eine K
erbe, die in
dieselbe Nietenöffnung passt. Sie wird auf die gleiche W
eise wie
der Clip befestigt. Es kann jeweils nur der Befestigungsclip oder
die Anhängeöse verwendet werden. (Abbildung G)
PFLEGE
Das L
eatherman-Multitool ist — insbesondere wenn es
F
euchtigkeit ausgesetzt war — regelmäßig zu reinigen, zu trocknen
und nachzuölen. Nach der Reinigung ist auf die Scharniere ein
leichtes Maschinenöl oder ein rostlösendes Öl aufzutragen.
GARANTIE
Sollten Sie innerhalb von 25 Jahren ab Kaufdatum am
Leatherman-Multitool einen Material- oder Herstellungsfehler
feststellen, dann können Sie sich darauf verlassen, dass wir den
F
ehler korrigieren — mit unserem schnellen Garantieservice.
Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, senden Sie
das Multitool an die L
eatherman T
ool Group oder geben es an eine
Vertragswerkstatt. Je nach vorliegendem Fehler werden wir das
Multitool wahlweise reparieren oder durch ein zumindest
gleichwertiges P
rodukt ersetzen.
Die Kosten für den Versand an unser Werk oder eine
V
ertragswerkstatt sind von Ihnen zu tragen. W
enn Sie das
W
erkzeug einsenden, tun Sie dies bitte als W
ertpaket. Wir
übernehmen keine Verantwortung für den Verlust von
eingesandten W
erkzeugen.
Diese Garantie erlischt bei unsachgemäßer Behandlung und
Modifikation des Leatherman-Werkzeugs sowie seiner
unsachgemäßen oder unvernünftigen V
erwendung
. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Holster
, Zubehörteile, Aufdrucke und
Farbbeschichtungen.
Die L
eatherman T
ool Group haftet nicht für Folgeschäden aus
dem Gebrauch des W
erkzeugs. Der Haftungsausschluss für
Folgeschäden entfällt, wenn er nach den Gesetzen Ihres Landes
nicht zulässig ist. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie
genießen unter Umständen je nach Rechtslage in Ihrem L
and
weitergehende Rechte.
Leatherman T
ool Group, Inc.
P.O. Box 20595
P
ortland, OR 97294-0595 USA
12106 N.E. Ainsworth Circle
P
ortland, OR 97220-9001 USA
T
elefon: +1 503 253 7826
Fax: +1 503 253 7830
www
.leatherman.com
Das Produktdesign ist Eigentum der Leatherman Tool Group, Inc. und fällt
unter eines oder mehrere der folgenden Patente in den USA: Nr. 6 014 787,
D405 675, 6 128 805, D405 676, 6 216 301, D398 213, 6 588 040, D398 209,
6 389 625, 6 691 357 und 6 857 154. Weitere Patente sind angemeldet.
© 2005 Leatherman Tool Group, Inc. 939727 0305
UTILISATION DES PINCES COUPANTES POUR FIL
Les pinces coupantes pour fil normal et pour fil dur sont situées
dans les mâchoires des pinces. Les pinces coupantes pour fil dur
sont la petite encoche à la base de l'endroit de coupure du fil de
fer. Les pinces coupantes pour fil normal doivent seulement être
utilisées pour les fils les plus mous. Pour éviter tout dommage, les
fils durcis tels que les hameçons doivent seulement être coupés
avec les pinces coupantes pour fil dur
.
Les pinces coupantes pour fils torsadés sont placées
directement sous l’articulation des pinces. Elles doivent être
utilisées pour les fils torsadés comme le fil électrique et les câbles
pour bicyclettes. (Schéma F)
AFFÛTAGE DES LAMES
Le Surge est muni de lames de couteau droit et de couteau cranté.
Le couteau droit peut être affûté à l’aide de méthodes d’affûtage
standard. Lors de l’affûtage de la lame du couteau cranté, veillez à
utiliser un système d’affûtage conçu pour les dentelures. Ceci
permettra de conserver la courbure adéquate des dentelures et
l’efficacité de coupe de la lame.
ACCESSOIRES CLIP POCHE ET ŒILLET POUR CORDON
Un clip poche amovible et un œillet pour cordon à déclenchement
rapide sont vendus séparément. Ces accessoires s’adaptent sur les
modèles XTi Surge™, W
ave
®
, Charge
®
Ti and Charge
®
.
Pour attacher le clip poche, ouvrez légèrement les manches de
l’outil. Repérez la partie ouverte autour de l’œillet le plus proche
des ciseaux et du mécanisme de verrouillage. T
out en appuyant
sur le mécanisme de verrouillage, faites glisser la grande encoche
du clip poche (en face de la portion la plus longue du clip) dans le
manche jusqu
’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Relâchez le
mécanisme de verrouillage pour fixer le clip poche. Pour enlever le
clip poche, appuyez sur le mécanisme de verrouillage et faites
sortir le clip poche en le tirant du manche.
L
’œillet pour cordon est également cranté et s’insère dans la
même région de l’œillet en suivant les instructions ci-dessus. Le
clip poche amovible et l’œillet pour cordon à déclenchement
rapide ne peuvent être utilisés que séparément. (Schéma G)
ENTRETIEN
Nettoyez, séchez et huilez régulièrement votre outil multifonctions
L
eatherman, surtout après une utilisation dans un environnement
humide. Après l’avoir nettoyé, huilez de nouveau les zones pivotantes
avec une huile de machinerie légère ou une huile pénétrante.
GARANTIE
Si, au cours des 25 ans suivant la date d’achat de votre outil
authentique Leatherman, vous trouvez un vice de matériau ou de
fabrication, vous pouvez compter sur nous pour y remédier grâce
au service rapide de garantie.
P
our obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer votre
outil à Leatherman Tool Group ou au centre de réparation agréé le
plus proche de chez vous. En fonction du défaut de l’outil, nous
déciderons soit de le réparer soit de le remplacer par un produit
de valeur équivalente ou supérieure.
V
ous êtes responsable des frais d’expédition à notre usine ou à
un centre de service agréé. L
orsque vous nous renvoyez votre
outil, veillez à utiliser une méthode d’expédition assurée. Nous ne
pouvons être tenus responsables des articles qui ne nous
parviennent pas ou ne parviennent pas à nos centres de réparation
agréés locaux.
L
a garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de modification ou
d’utilisation non autorisée ou déraisonnable de l’outil L
eatherman.
Cette garantie ne s’applique pas aux étuis, accessoires,
impressions ou finitions en couleur
.
L
eatherman T
ool Group n
’est pas responsable en cas de
dommages fortuits ou indirects. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou indirects, il est donc possible que cette exclusion ou limitation
ne s’applique pas à votre cas. La présente garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier
d'autres droits selon les juridictions.
Leatherman Tool Group, Inc.
P.O. Box 20595
P
ortland, OR 97294-0595 USA
12106 N
.E
. Ainsworth Circle
P
ortland, OR 97220-9001 USA
Téléphone : +1 503 253-7826
Télécopieur : +1 503 253-7830
www.leatherman.com
L
’apparence de ce produit est la propriété exclusive de L
eatherman Tool
Group,Inc. Couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
No. 6 014 787 , D405 675 , 6 128 805 , D405 676 , 6 216 301 , D398 213 ,
6 588 040 , D398 209 , 6 389 625 , 6 691 357 et 6 857 154. Autres brevets
en instance.
© 2005 Leatherman Tool Group, Inc. 939727 0305
USO DE LOS CORTADORES DE ALAMBRE
El cortador de alambre común y el cortador de alambre duro están
ubicados en las quijadas de los alicates. El cortador de alambre
duro es la pequeña muesca en la base del área de corte de
alambre. El cortador de alambre común debe usarse únicamente
en alambres blandos. Para evitar daños, los alambres endurecidos
tales como anzuelos para pescar deben cortarse únicamente con
el cortador de alambre duro.
Los cortadores de alambre trenzado se encuentran
directamente debajo de la unión de los alicates. Deben utilizarse
para alambres trenzados como cables eléctricos y de bicicleta.
(Dibujo F)
CÓMO AFILAR LAS HOJAS
La Surge incluye navajas de filo recto y dentado. La navaja recta
puede afilarse por medio de técnicas de afilado convencionales. Al
afilar las hojas serradas, asegúrese de utilizar un sistema de afilado
para adaptarse a los bordes serrados. Esto asegurará que se
conserve tanto la curvatura adecuada de los bordes serrados
como el corte efectivo de la hoja.
ACCESORIOS: CLIP DE BOLSILLO Y ANILLA DE SUJECIÓN
Un clip de bolsillo extraíble y una anilla de sujeción de liberación
rápida se venden por separado. Estos accesorios se ajustan a los
modelos Surge™, W
ave
®
, Charge
®
Ti y Charge
®
XTi.
Para colocar el sujetador de bolsillo abra ligeramente los
mangos de la herramienta. Ubique el área abierta en torno al
remache más cercano a las tijeras y bloquee. P
resionando el
cierre, deslice la ranura grande que se encuentra en el clip de
bolsillo (opuesto a la parte más larga del clip) hacia la empuñadura
hasta escuchar un clic. Suelte el cierre para asegurar el clip de
bolsillo en su lugar. Quite el clip de bolsillo presionando el cierre y
jalando el clip de bolsillo hasta quitarlo de la empuñadura.
L
a anilla de sujeción también cuenta con una muesca y encaja
en la misma área de remache, siguiendo las instrucciones
descritas anteriormente. El clip de bolsillo extraíble y la anilla de
sujeción de liberación rápida pueden utilizarse uno a la vez.
(Dibujo G)
MANTENIMIENT
O
Sus herramientas multiusos L
eatherman deben limpiarse,
secarse y aceitarse periódicamente, especialmente si se las usa
en un ambiente húmedo. Después de limpiarlas, aceite todas las
áreas giratorias con aceite liviano para máquinas o aceite de
tipo penetrante.
GARANTÍA
Si dentro de un período de 25 años, a partir de la fecha de compra
de su herramienta genuina L
eatherman, usted descubre cualquier
defecto en el material o en la mano de obra, puede confiar en que
lo solucionaremos rápidamente con un servicio de garantía.
Para obtener el servicio de garantía, devuelva su herramienta a
L
eatherman T
ool Group o a un centro autorizado de reparaciones
local. Según el defecto de la herramienta, se decidirá si se repara o
se reemplaza con un producto de igual o mayor valor.
L
os costos de envío a nuestra fábrica o a un centro de servicio
autorizado están a su cargo. Cuando devuelva su herramienta,
cerciórese de usar un método seguro de envío. No podemos
hacernos responsables de artículos que no nos llegan a nuestros
centros autorizados de reparaciones.
La garantía no cubre maltrato, modificación, o uso no autorizado
o no razonable de su herramienta L
eatherman. Esta garantía no
cubre fundas, accesorios, impresiones ni acabados en color
.
Leatherman Tool Group, Inc. no se responsabiliza por daños
incidentales o consiguientes. Algunas jurisdicciones no permiten la
exclusión o la limitación de daños incidentales o consiguientes,
por lo que la exclusión anterior pudiera no ser aplicable en su
caso. Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos, y
usted quizá también tenga otros derechos que pudieran variar de
jurisdicción en jurisdicción.
Leatherman T
ool Group, Inc.
P.O. Box 20595
P
ortland, OR 97294-0595 USA
12106 N.E. Ainsworth Circle
P
ortland, OR 97220-9001 USA
T
eléfono: +1 503 253-7826
Fax: +1 503 253-7830
www
.leatherman.com
L
a apariencia de este producto es propiedad de Leatherman Tool Group,
Inc. Se encuentra cubierto por una o más de las siguientes patentes en los
Estados Unidos: N
°
6.014.787, D405.675, 6.128.805, D405.676, 6.216.301,
D398.213, 6.588.040, D398.209, 6.389.625, 6.691.357 y 6.857.154. Hay más
patentes pendientes.
© 2005 L
eatherman T
ool Group, Inc.
939727 0305