19
DE
EN
NL
IT
ES
Der Rückwärtsgang ist gefährlich. Vergewissern Sie sich davon, daß sich kein Hindernis hinter Ihnen befindet. Drehzahl
des Motors reduzieren, bevor Sie die Kupplung betätigen.
Running in reverse is dangerous. Make sure there are no obstacles behind you, and reduce speed before engaging gear.
Het gebruik van de achteruitversnelling is gevaarlijk. Controleer of er zich achter u geen enkel obstakel bevindt en verlaag
eerst het motortoerental alvorens de achteruitversnelling in te koppelen.
L’utilizzazione della retromarcia è pericolosa. Verificate che nessun ostacolo sia dietro di voi e riducete il regime motore
prima di ingranare l’innesto.
Es peligroso utilizar la marcha atrás. Compruebe q u e no haya ningún obstáculo detrás de ud y disminuya el régi-
men motor antes de embragar.
1
2
Position gehalten
Maintained position
Vaste stand
Posizione bloccat
Posición mantenida
10: Den Rückwärtsgang wie untenstehend beschrieben erneut ausprobieren
10: Try reverse gear again as shown below.
10: Probeer de achteruit opnieuw zoals hieronder staat
10: Provare di nuovo la retromarcia come descritto qui sotto
10: Vuelva a intentar de nuevo la marcha hacia atrás como a continuación