Husqvarna T85BS Tiller User Manual


 
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ
Î¿Ï˘ÌÌ· ÈÌ¿ÓÙ·
Kay›fl bafll›¤›
ç›kart›lmal›d›r
B
ujiyi çıkartılmalıdır
(motorun kullanma
k
ılavuzuna bakınız)
зключете свещта
(вижте ръководството на
двигателя)
Отсоедините провод
с
вечи (см. инструкцию к
двигателю)
валете капака на
ремъка
.
нимите кожух ремня.
Zdemontować osło-
nę paska
.
ключив переднюю
передачу, поверьте
вращение фрез.
сли они не вращаются,
обратитесь к региональному
поставщику.
W pozycji bieg do
przodu, sprawdzić
obroty frezów.
Jeżeli nie obracają się,
należy skontaktować się z
lokalnym sprzedawcą.
оложение за преден
ход, проверете
въртенето на фрезите.
Ак
о не се въртят, обърнете
се към регионалния дилър.
Öne ileri pozisyonda,
frezelerin yönleri
kontrol edilmelidir.
fiayet dönmüyor iseler,
bölge sat›c›m›z ile ba¤lant›
kurulmal›d›r.
Отпустите гайку.
Odblokować nakręt-
kę.
Освободете гайката.
C›vata somunu
gevfle
tilir.
олностью ослабьте
трос (шарик на конце
троса не должен
касаться пружины)
.
Zwolnić całkowicie
linkę (kulka na
końcu
linki musi stykać się ze
sprężyną)
.
азвийте изцяло кабела
(топката в края на
кабела не трябва да
докосва пружината).
Kablo tamamen ser-
best b›rak›l›r (kablo
-
nun ucundaki top
y
ay ile hiçbir flekilde temas
etmemelidir).
одтяните трос, не
сжимая малую пружину
(шарик на конце троса
до
лж
ен упираться в пружину)
.
Naciągnąć linkę bez
ściskania sprężyny
(kulka
na końcu linki musi stykać
się ze sprężyną)
.
Обтегнете о
тново
кабела, без да
притискате пружинката
(топката в края на кабела
трябва да се опре на
пружината)
.
Yay s›k›flt›r›lmadan
kablo tekrar gerilme-
lidir (kablonun ucun
-
daki top
Yay ile temas etmelidir).
атяните гайку.
Zablokować nakręt
-
.
атегнете отново
гайката.
C›vata somunu
s›k›flt›r›lmal›d›r .
У
становите на место
кожух ремня.
Zamontować osłonę
paska
.
ключете свещта
(вижте рък
оводство
то
на двигателя).
Buji t
ekrar tak›lmal›d›r
(motorun kullanma
k›lavuzuna bak›n›z).
одсоедините провод
свечи (см. инструкцию к
двигателю).
Podłączyć świecę
(patrz instrukcja
silnika)
.
оставете капака на
ремъка
.
Kay›fl bafll›¤›
tak›lmal›d›r.
µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›
(‚Ϥ ԉËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·)
£¤ÛË ¤ÌÚÔÛıÂÓ, ÂϤÁÍÙÂ
ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙˆÓ
ÊÚÂ˙ÒÓ.
∞Ó ‰ÂÓ Á˘Ú›˙Ô˘Ó, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙÂ
ÌÂ ÙÔÓ ÙÔÈÎfi ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ.
•ÂÛÊ›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È.
¢ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ Î·È ¿ÏÈ ÙËÓ
fiÈÛıÂÓ, fiˆ˜
·Ú·¿Óˆ
.
∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔ
Î¿Ï˘ÌÌ· ÈÌ¿ÓÙ·
•·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔ
·ÍÈÌ¿‰È
.
•·Ó·ÙÂÓÙÒÛÙÂ ÙËÓ ÓÙ›˙·
¯ˆÚ›˜ Ó· Û˘ÌȤ˙ÂÙ ÙÔ
ÌÈÎÚfi ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ (Ë
ÛÊ·›Ú· ÛÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ÓÙ›˙·˜
Ú¤ÂÈ Ó· ·Ù¿ ÛÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ)
.
÷ϷÚÒÛÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙËÓ
ÓÙ›˙· (Ë ÛÊ·›Ú· ÛÙËÓ
¿ÎÚË Ù˘ ÓÙ›˙·˜ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹
ÌÂ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ)
.
•·Ó·‚¿ÏÙÂ ÙÔ ÌÔ˘˙›
(‚Ϥ ԉËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
ÎÈÓËÙ‹Ú·)
.
Odłączyć świecę
(patrz instrukcja sil-
nika)
Sprawdzić działanie
biegu wstecznego
zgodnie z opisem
poniżej
.
новь попробуйте
включить заднюю
передачу, как описано
ниже
.
зпробвайте отново
задния х
од, вижте
по-
до
лу
.
Afla¤›daki gibi, t
ekrar
geri vites denenmeli-
dir
.
Remove the cable
f
rom the sparking plug
(see the motor
manual)
T
ry reverse gear
again.
H
I
J
1
2
3
2
75 ± 1mm
I1
I2
I3
I1
I2
I3
I1
I2
I3
I1
I2
I3
I1
I2
I3
I1
I2
I3
I1
I2
I3
25454
§
1
- 5 - 9 - 15 - 25 - 31
25400
25430 - 25434
§
1
- 5 - 9 - 15 - 25 - 31
J4
Remove the belt hou-
sing.
In forward gear, check
rotation of the blades.
If they will not turn,
contact our regional dealer
.
Unclamp the nut.
Relax completely the
cable (the ball at the
end of the cable does
not have to be any more in
touch with the spring).
Re-tighten the cable
without compressing
the small spring (the
ball at the end of the cable
has to be in support on the
spring).
Re-block the nut.
Refit belt cover.
Reconnect the plug
(see engine manual).
J3
J5
J6 J7
J10
J1
J2
J5
J6
J7
J8
J10
J3
J4
J9
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J10
J9
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
25454
§
15 - 23