Husqvarna R152SV Lawn Mower User Manual


 
22
Over time, ground speed may decrease. Adjust as follows:
BUTTON:
• Pull out the button (1) on the underside of the housing.
• Push button (1) back in. Ground speed should increase.
If ground speed has become slower, repeat above steps to return adjust-
ment to normal. If ground speed remains the same, drive belt is worn and
should be replaced.
NUT:
• Rotate nut (1) on the underside of the housing to tighten cable. Ground
speed should increase.
If ground speed remains the same, drive belt is worn and should be re-
placed.
1
Mit der Zeit kann die Geschwindigkeit abnehmen. Regulieren Sie diese wie folgt:
TASTE:
• Ziehen Sie die Taste (1) an der Gehäuseunterseite gedrückt.
• Halten die Taste (1) los, die Geschwindigkeit nimmt nun zu.
Sollte ein Rückgang der Geschwindigkeit festgestellt werden, wiederholen Sie die o.g. Schritte um die Regulierung auf die
Normalgeschwindigkeit zurückzustellen. Verändert dieses Verfahren die Geschwindigkeit nicht, ist der Transmissionsriemen
defekt und muss ersetzt werden.
MUTTER:
• Drehen Sie die Mutter (1) an der Gehäuseunterseite gedrückt um den Riemen zu straffen. Die Grundgeschwindigkeit sollte
so zunehmen.
Verändert dieses Verfahren die Geschwindigkeit nicht, ist der Transmissionsriemen defekt und muss ersetzt werden.
Après un certain temps, la vitesse de roulement peut diminuer. Veuillez l’ajuster de cette façon:
BOUTON:
• Tirer sur le bouton (1) situé en dessous du châssis.
• Appuyer le bouton (1). La vitesse de roulement devrait augmenter.
Si la vitesse de roulement a ralenti, répéter les étapes ci-dessus pour retourner à l’ajustement à la fonction normale. Si la vitesse
de roulement demeure inchangée, la courroie du système d’entraînement est usée et doit être remplacée.
ÉCROU:
• Tournez le écrou (1) situé en dessous du châssis pour tendre le câble d'entraînement. La vitesse de roulement devrait
augmenter.
Si la vitesse de roulement demeure inchangée, la courroie du système d’entraînement est usée et doit être remplacée.
Con el tiempo, la velocidad con relación al suelo puede reducirse. Ajustar del siguiente modo:
BOTÓN:
• Tirar el botón (1) en la parte inferior del bastidor.
• Presionar el botón (1). La velocidad con relación al suelo tendría que aumentar.
Si la velocidad con relación al suelo se ha reducido, repetir los pasos indicados arriba para restablecer el ajuste normal. Si la
velocidad con relación al suelo permanece invariada, la correa de transmisión está desgastada y se tiene que sustituir.
TUERCA:
• Rote tuerca (1) en la parte inferior del bastidor para tensar el cable impulsor. La velocidad con relación al suelo tendría
que aumentar.
Si la velocidad con relación al suelo permanece invariada, la correa de transmisión está desgastada y se tiene que sustituir.
De basissnelheid kan mettertijd afnemen. Corrigeer dit op de volgende manier:
KNOP:
• Druk de knop (1) onder de behuizing in en houd deze ingedrukt.
• Duw de knop (1) los. De basissnelheid zou moeten toenemen.
Als de basisnelheid is afgenomen, herhaalt u de hierboven beschreven stappen om de normale situatie te herstellen. Als de
snelheid dezelfde blijft, is de drijfriem versleten en dient deze te worden vervangen.
MOEREN:
• Draai de Moeren (1) onder de behuizing in en houd deze ingedrukt om de kabel te spannen. De basissnelheid moet toene-
men.
Als de snelheid dezelfde blijft, is de drijfriem versleten en dient deze te worden vervangen.