14
To Convert Mower
FOR REAR BAGGING -
• Grass catcher installed.
FOR MULCHING -
• Mulcher door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
• Mulcher door (1) closed.
• Discharge guard (2) installed.
Umrüsten des Mäweks
VERWENDEN DES HECK-GRASFÄNGERS -
• Grasfänger montiert.
KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES -
• Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
HECKAUSWURF (Defl ektor) -
• Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
• Frontgehäuse (2) montiert.
1
2
Adjustment
The mower can be set to different cutting levels. All wheels
must be in the same height positions, otherwise uneven cutting
will result.
Einstellung
Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar. Alle
Räder müssen auf gleicher Höhe montiert sein; andernfalls ergibt
sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe.
Reglage
La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe dif-
férentes. Toutes les roues doivent être réglées identiquement,
sinon la coupe sera inégale.
Ajuste
El cortacésped puede ser ajustado a cinco alturas de corte dis-
tintas. Las ruedas tienen que estar todas ajustadas a la misma
altura, pues si no el corte es desigual.
Het instellen
De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden
ingesteld. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld
zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.
Regolazione
Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di taglio.
Tutte le ruote devono essere alla stessa altezza, altrimenti il
taglio non è uniforme.
Pour Convertir la Tondeuse
POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE -
• Le ramasse-herbe est installé.
POUR LE BROYAGE -
• La volet de broyeuse (1) est fermé.
POUR ÉJECTER -
• La volet de broyeuse (1) est fermé.
• Le défl ecteur de décharge (2) est installé.
Para Convertir la Segadora
PARA EL ENSACADO TRASERO -
• El recogedor del césped instalado.
PARA EL ACOLCHAMIENTO -
• La tapa acolchadora (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
• La tapa acolchadora (1) cerrado.
• La protección contra la descarga (2)
instalada.
De Maaier Veranderen
VOOR GRASOPVANG ACHTER
DE MAAIMACHINE -
• De grasopvangbak moet geïnstalleerd zijn.
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
• De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
• De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
• Voorplaat (2) moet geïnstalleerd zijn.
Per Convertire il Tosaerba
PER L’INSACCAMENTO POSTERIORE -
• Il raccoglierba va installato.
PER LA PACCIAMATURA -
• La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
• La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
• Scocca anteriore (2) va installata.