Husqvarna EU8024STE Snow Blower User Manual


 
52
To remove wheels
Remove the klik pin (A) and remove wheel from axle (B).
(EU5524ST, EU8024STE) IMPORTANT: When installing wheel, be sure
to use the axle hole closest to the end of the shaft (C) – DO NOT use the
hole in the wheel hub (D). Inner hole in axle and hole in wheel hub are not
used for your model snow thrower.
(EU1130STE) IMPORTANT: When installing wheel, be sure to use the in-
ner most hole in axle (C) and the wheel hub hole (D). To disengage drive
system from the wheels (for pushing or transporting the snow thrower)
remove klik pin from wheel hub and insert pin into the outer hole in axle
only (E).
Entfernen der räder
Entfernen Sie den Metallstift (A) und heben Sie das Rad von der Achse
(B).
(EU5524ST, EU8024STE) WICHTIG: Wenn Sie das Rad wieder anbringen,
gehen Sie sicher, dass Sie dazu das Achsenloch verwenden, dass dem
Ende der Deichsel (C) am nächsten liegt – Verwenden Sie NIE das Loch
in der Radnabe (D). Das innere Loch in der Achse und das Loch in der
Radnabe werden bei Ihrem Schneefräsenmodell nicht verwendet.
(EU1130STE) WICHTIG: Wenn Sie das Rad wieder anbringen, gehen
Sie sicher, dass Sie dazu das innerste Achsenloch (C) und das Loch in
der Radnabe (D) verwenden. Um das Radantriebssystem auszuschalten
(damit Sie die Schneefräse schieben oder transportieren können), entfernen
Sie den Metallstift von der Radnabe und setzen Sie ihn in das äußerste
Achsenloch ein (E).
Pour enlever les roues
Enlevez la goupille à cliquetis (A) et enlevez les roues de
l’axe de roue (B).
(EU5524ST, EU8024STE) IMPORTANT: Lorsque vous in-
stallez la roue, assurez-vous d’utilisez le trou de l’axe le plus
près possible de l’extrémité de l’arbre (C) – N’UTILISEZ PAS
le trou dans le moyeu de la roue (D). Le trou intérieur dans
l’axe de roue et le trou dans le moyeu de la roue ne sont pas
utilisés pour votre modèle de souffl euse.
(EU1130STE) IMPORTANT: Lorsque vous installez la roue,
assurez-vous d’utiliser le trou le plus intérieur dans l’axe (C) et
le trou du moyeu de la roue (D). Pour désembrayer le système
d’entraînement des roues (pour pousser ou transporter la
souffl euse) enlevez la goupille à cliquetis de la roue et insérez
la goupille dans le trou externe de l’axe seulement (E).
Desmontar las ruedas
Desmontar el perno de lengüeta (A) y desmontar la rueda
del eje (B).
(EU5524ST, EU8024STE) IMPORTANTE: Cuando se montan
las ruedas, asegurarse de que se use el agujero del eje más
cercano al extremidad del árbol (C) - NO UTILIZAR el agujero
en el cubo (D) de la rueda, si provisto. Los agujeros internos
del eje y del cubo de la rueda no se usan para este modelo
de máquina quitanieves.
(EU1130STE) IMPORTANTE: Cuando se monta la rueda,
asegurarse de que se use el agujero más interno del eje (C)
y el agujero del cubo de la rueda (D). Para desconectar el
sistema de transmisión de las ruedas (para empujar o trans-
portar la máquina quitanieves) quitar el pasador de lengüeta
del cubo de la rueda e introducir el perno el agujero más
externo sólo en el eje (E).
Het verwijderen van de wielen
Verwijder de klinkpin (A) en verwijder het wiel van as
(B).
(EU5524ST, EU8024STE) BELANGRIJK: Als u het wiel er
weer aanzet, zorg dan dat u het asgat dat het dichtste bij het
einde van as (C) zit - GEBRUIK NIET het gat in de wielnaaf
(D). Het binnenste gat in de as en het gat in de wielnaaf worden
niet gebruikt voor uw type sneeuwruimer.
(EU1130STE) BELANGRIJK: Als u het wiel er weer aanzet,
zorg dan dat u het binnenste asgat (C) en het gat in de wielnaaf
(D) gebruikt. Om het aandrijfysteem van de wielen te ontkop-
pelen (voor het duwen of transporteren van de sneeuwruimer),
verwijder de klinkpin van de wielnaaf en zet de pin alleen in
het buitenste gat van de as (E).
Togliere le ruote
Togliere il perno a scatto (A) e rimuovere la ruota dal
proprio asse (B).
(EU5524ST, EU8024STE) IMPORTANTE: Quando si va a mon-
tare una ruota, assicurarsi di stare utilizzando il foro dell’asse
più vicino all’estremità dell’albero (C) – NON usare il foro sul
mozzo della ruota (D). Sul vostro modello di spazzaneve, i fori
interni dell’asse sul mozzo della ruota non sono in uso.
(EU1130STE) IMPORTANTE: Quando si va a montare una
ruota, assicurarsi di stare utilizzando il foro dell’asse più vicino
all’estremità dell’albero (C) e il foro del mozzo della ruota (D).
Per disinserire il sistema di guida dalle ruote (per spingere o
trasportare lo spazzaneve) togliere il perno a scatto dal mozzo
della ruota ed inserirlo nel foro esterno dell’asse (E).
C
B
A
D
EU5524ST, EU8024STE:
EU1130STE:
C
B
A
D
E