iii
A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble)
B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión)
C - Front handle (poignée avant, mango delantero)
D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
F - Muffler (silencieux, silenciador)
G - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
H - Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)
I - Quick shutoff switch (commutateur de coupure rapide, interruptor de apagado rápido)
J - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
K - Curved shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo)
L - Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto)
M- Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)
26SS
Fig. 1
26CS
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
A
L
B
C
D
E
G
H
I
J
Fig. 2
Fig. 3
A - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
A
B
C
D
A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
A - Drive shaft (arbre d’entraînement, eje de
impulsión)
B - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete)
C - Plastic seal (étanchéité en plastique, sello de
plástico)
D - String head assembly (ensemble de tête de
couple, conjunto del cabezal de hilo)
Fig. 5
A
B
C
D
26CS
M
M
B
D
A
A
B
C
A
B
A - Pull strings (tirer vers l’extérieur, tira del
hilo)
B - Slots (fentes, ranuras)
Fig. 4
F
F