Homelite HGCA5700 Portable Generator User Manual


 
iv
A
B
Fig. 4
Fig. 3
A - Bolt (boulon, perno)
B - Frame (cadre, armazón)
C - Washer (rondelle, arandela)
D - Frame support with foot (support de cadre
avec pied, soporte del armazón con pie)
E - Flange nut (écrou à épaulement, tuerca de
brida)
F - Nut (écrou, tuerca de brida)
G - Rubber foot (patin en caoutchouc, pie de
goma)
A
B
C
D
E
F
G
A
C
Fig. 5
A - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - U-bracket (support en U, soporte en “U”)
D - Wheel (roue, rueda)
E - Wheel spacer (écarteur de roue, espaciador
de rueda)
F - Bolt (boulon, perno)
A
B
C
D
E
F
A
B
C
B
Fig. 6
A - Lanyard (bracelet, correa)
B - Handle lock pin (goupille de blocage de la
poignée, pasador de seguro del mango)
C - Frame (cadre, armazón)
A - Socket wrench (clé à douilles, llave de casquillo)
B - Combination wrench (clé mixte, llave combinación)
A
B
Fig. 7
A - Frame (cadre, armazón)
B - Handle (poignée, mango)
C - Hole (trou, agujero)
D - Handle lock pin (goupille de blocage de la
poignée, pasador de seguro del mango)
Fig. 8
A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile, tapa
de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
B - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,
agujero de llenado de aceite)
A
B
C
D
A
B
Fig. 9
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque de combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
C - Engine switch (contacteur du moteur,
interruptor del motor)
OFF
ON
OFF
A
B
C
Fig. 10
A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
B - Recoil starter grip (poignée de démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
B
Fig. 11
A - Move choke lever left to run (pousser gauche
le levier d’étranglement pour la marche,
desplace izquierda la palanca del anegador
para poner en marcha)
B - Move choke lever right to start (tirer droite
le levier d’étranglement pour démarrer,
desplace derecha de la palanca del anegador
para arrancar)
OFF
A
OFF (APAGADO)
ON (ENCENDIDO)