GB - CONTENTS
1. Steady Handle
2. Bolt
3. Handle Knob
4. Nut
5. Scraper Tool (Multi Trim
200)
6. Safety Guard
7. Instruction Manual
8. Safety Manual
9. Warning Label
10. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Haltegriff
2. Bolzen
3. Griffknopf
4. Mutter
5. Reinigungvwerkzeug (Multi
Trim 200)
6. Schutzvorrichtung
7. Bedienungsanweisung
8. Sicherheit handbuch
9. Warnetikett
10. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Poignée auxiliaire
2. Vis
3. Vis papillon
4. Ecrou
5. Racloir (Multi Trim 200)
6. Carter
7. Manuel d’Instructions
8. Etiquette d’avertissement
9. Etiquette d’avertissement
10. Plaquette des
Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Tweede handvat
2. Bout
3. Handvatknop
4. Moer
5. Schraper (Multi Trim 200)
6. Beschermplaat
7. Handleiding
8. Zekerheid manueel
9. Waarschuwingsetiket
10. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Håndtaksbøyle
2. Festebolt
3. Vingemutter
4. Mutter
5. Plast skrape (Multi Trim
200)
6. Trimmerskjerm
7. Bruksanvisning
8. Sikkerhets håndbok
9. Advarselsetikett
10. Produktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Vakain
2. Pultti
3. Kahvan nuppi
4. Mutteri
5. Kaavin (Multi Trim 200)
6. Teränsuojus
7. Käyttöopas
8. Turva käsikirja
9. Takuukortti
10. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Stödhandtag
2. Bult
3. Vingmutter
4. Mutter
5. Skrapare (Multi Trim 200)
6. Trimmersköld
7. Bruksanvisning
8. Säkerhets manual
9. Varningsetikett
10. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Støttehåndtag
2. Bolt
3. Håndtagsknop
4. Møtrik
5. Skrabeværktøj (Multi Trim
200)
6. Beskyttelsesskærm
7. Brugsvejledning
8. Sikkerhed håndbog
9. Advarselsmœrkat
10. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Manilla del asa
2. Perno
3. Gatillo del Manillar
4. Tuerca
5. Herramienta de raspar
(Multi Trim 200)
6. Cubierta protectora
7. Manual de instrucciones
8. Manual de seguridad
9. Etiqueta de Advertencia
10. Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Pega fixa
2. Parafuso
3. Fêmea do parafuso da
pega
4. Porca
5. Ferramenta para raspar
(Multi Trim 200)
6. Protecção de segurança
7. Manual de Instrucções
8. Manual de segurança
9. Etiqueta de Aviso
10. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Bullone
3. Manopola dell’impugnatura
4. Dado
5. Raschietto (Multi Trim 200)
6. Protezione testa di taglio
7. Manuale di istruzioni
8. Manuale di securezza
9. Etichetta di pericolo
10. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Alsó fogantyú
2. Csavar
3. Fogantyúgomb
4. Anya
5. Kaparószerszám (Multi Trim
200)
6. Biztonsági perem
7. Kezelési útmutató
8. Biztonság kézi
9. Figyelmeztető címke
10. Termékminősítő címke
PL- ZAWARTOSC KARTONU
1. Uchwyt
2. Śruba
3. Gałka uchwytu
4. Nakrętka
5. Skrobak (Multi Trim 200)
6. Osłona bezpieczeństwa
7. Instrukcja Obsługi
8. Kasa ręczny
9. Znaki bezpieczeństwa
10. Tabliczka znamionowa
CZ - POPISSTROJE
1. Pevná rukoje
2. Šroub
3. Křídlová matice
4. Matice
5. Škrabka (Multi Trim 200)
6. Ochranný kryt
7. Návod k používání
8. Bezpečnostní pokyny
9. Štítek s výstražnými sym-
boly
10. Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Oporná rukovä
2. Skrutka
3. Otáčavý gombík rukoväte
4. Matka
5. Škrabka (Multi Trim 200)
6. Ochranny kryt
7. Príručka
8. Ochranný ručný
9. Varovný štítok
10. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Ravnotežno držalo
2. Vijak
3. Krilna matica
4. Matica
5. Strgalo (Multi Trim 200)
6. Varnostno vodilo
7. Priročnik
8. Varnost učbenik
9. Opozorilna oznaka
10. Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Nepomična ručka
2. Vijak s maticom
3. Dugme za ručku
4. Matica vijka
5. Sprava za struganje (Multi
Trim 200)
6. Sigurnosni zaštitnik
7. Priručnik s uputama
8. Priručnik sigurnosti
9. Naljepnica s upozorenjem
10. Etiketa s ocjenom proizvo-
da
BA - SADRŽAJ
1. Nepomična ručka
2. Vijak s maticom
3. Dugme za ručku
4. Matica vijka
5. Sprava za struganje (Multi
Trim 200)
6. Sigurnosni zaštitnik
7. Priručnik s instrukcijama
8. Priručnik sigurnosti
9. Lepljiva etiketa s upozoren-
jem
10. Etiketa s ocjenom produkta
CS - САДРЖАЈ
1. Стабилна ручица
2. Клин
3. Дугме за ручицу
4. Матица
5. Стругалица (Multi Trim
200)
6. Штитник
7. Упутство за употребу
8. Упутство за безбедну
употребу
9. Налепница са
упозорењем
10. Налепница на производу
GB DONOTuse liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKEvæske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTEkoristiti tekućine za čišćenje.
BA NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje.
CS НИКАДА не користите течности за
чишћење.
GB For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répara-
tion, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller repara-
tioner, kontakta din lokala återförsäl-
jare.
DK For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni con-
tattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega proda-
jalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
BA Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom trgovcu.
CS За даље савете о поправкама,
обратите се локалном продавцу.