Craftsman C944.511571 Edger User Manual


 
/ INFORMATION DE
1/ SECURITE SUR
L'APPAREIL
SF:CURITF: DE L'UTILISATEUR
_l_ DANGER: RISQUE DE COU-
PURE. TENEZ TOUJOURS LES
MAINS ET LES PIEDS €:LOIGNEES
DE LA LAME ET DE L'ENDROIT DE
LA COUPE. Pendant que le moteur
tourne ou quand le lame de coupe est
en mouvement, n'essayez d'enlever au-
cun mat6riau coup6 ni de tenir du mat6-
riau _ couper. Avant d'enlever du mat6-
riau pris darts le lame de coupe,
aesurez-vous que la bougie est d6bran-
chee (ou cet appareil est d6branch6e de
la source de courant). Ne saisiesez pas
ou ne tenez jamais la lame hue.
* Equipez-vous bien. Quand vous uti-
lisez ou entretenez votre appareil,
portez toujours des lunettes de s6cu-
rit6 ou une protection desyeux simil-
aire (lunettes de s6curit6 dispo-
nibles). La protection des yeux
devriez marqu6e Z87.
* Pour les travaux poussi6reux, portez
toujours un masque.
* Portez toujours des pantalons longs
et 6pals, des manches Iongues, des
bottes et des gants.
* Tou ours protection de pieds d'usure.
Ne trava ez pas p eds BUSet ne
portez pas de sandales.
* Attachez-vous les cheveux pour
qu'ils ne d6passent pas les 6paules.
Attachez ou enlevez tousles vete-
ments amples et les bijoux ou les
vetements qui ont des attaches, des
bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent. IIs peuvent se prendre dans
les pieces mobiles.
* Si vous etes bien couvert(e), cela
vous aidera _ vous proteger contre
les debris et brins de plantes toxi-
ques qui sont projet6s par le fll qui
tourne.
* Soyez vigilant(e). N'utilisez pas I'ap-
pareil quand vous etes fatigue, mal-
ade ou sous influence de I'alcool,
des drogues ou des m6dicaments.
Portez attention _ ce vous faites et
faites preuve de bon sens.
* Portez un protecteur de I'ou'fe.
* Ne mettez pas I'appareil en marche
ni laissez pas tourner le moteur dans
un endroit ferme. Respirer la vapeur
d'essence peut vous tuer.
* Conservez les poignee libres d'huile
et de carburant.
Utilisez toujours I'appareil avec la
poign6e-guidon installe.
Tenez tou ours les mains et les pieds
6 o gnes de endro t de a coupe.
Ne dirigez jamais les materiaux pro-
jetes vers des tiers et ne permittez
personne de s'approcher de I'aire de
coupe. Evitez que les debris proje-
t6s frappent du verre, des autos, etc.
SF:CURIT# DU CARBURANT (pour
moteurs & essence)
, Melez et versez le carburant dehors,
, Eloignez-vous des 6tincelles et des
flammes.
Employez un recipient approuve
pour I'essence.
Ne fumez pas et ne permettez que
personne fume pres du carburant ni
pendant I'utilisation de I'appareil.
Evitez de renverser le carburant ou
le huile. Essuyez tout les deverse-
ments de carburant.
Eloignez-vous au moins de 3 metres
(10 pieds) de I'endroit de ravitaillage
avant de mettre le moteur en marche.
Arretez le moteur et laissez I'appareil
se refroidir avant d'enlever le capu-
chon du reservoir de carburant.
Enlevez le capuchon de remplissage
lentement.
S#:CURIT#: #LECTRIQUE (pour me-
teurs electrique)
AVERTISSEMENT: Evitez les
milieux qui presentent un danger.
Pour reduire le risque de choc electri-
que, n'utilisez jamais votre appareil
darts des endroits mouilles ou hu-
mides, ou _ proximite de piscines, de
baignoires, etc. N'utilisez jamais votre
appareil sous la pluie, darts la neige
ou dans I'eau. Ne touchez jamais les
prises de votre rallonge ou de votre
appareil avec des mains mouillees.
N'utilisez qu'une source de courant
du voltage indique sur la plaque
d'identification de I'appareil.
Evitez les situations dangereuses.
Pour eviter les risques d'incendie ou
d'explosion et/ou de dommages
I'appareil, ne I'utilisez pas en pres-
ence de gaz ou liquides inflam-
mables.
Evitez les milieux qui presentent un
danger. N'utilisez pas votre appareil
darts des endroits non ventil6s, oQ il
peut y avoir des accumulations de
poussieres ou de vapeurs explosives.
Pour reduire le risque de secousses
electriques, n'utilisez que des ral-
Ionges electriques specialement
identifiees comme convenant aux
13