Craftsman 291.376500 Lawn Mower User Manual


 
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
The height of cut is regulated by adjusting the roller. Loosen both roller brackets and move them up or down equally. Align
holes in side plates with holes or slot in Brackets and tighten securely. Be sure that the roller brackets hold the roller level
across the rear of the mower. (Fig. 3)
For maximum cutting height, the wheels can be moved to the lowest axle hole in the side plates. Remove hub cap, axle nut,
(Fig. 4), pull wheel and axle off mower and move to lowest hole. Tighten axle nut securely.
All machine equipment exposed to the elements requires reasonable care and maintenance to insure continued trouble-free
operation. This lawn mower was designed for efficiency and durability and with normal care will give many years of service.
The cutting reel is mounted on ball bearings processed in ball bearing grease and with average use should need only to be
oiled. (Fig. 5)
This mower upon leaving the factory has been adjusted to the proper relationship of reel and cutter bar. Care should be taken
to see that through misuse neither unit is nicked or pounded out of shape. Misalignment of the reel and cutter bar will result
in either a rough, uneven lawn or a hard pushing mower. Keep the mower in adjustment at all times for best performance.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
La altura de corte se regula ajustando el rodillo. Afloje ambos soportes del rodillo y muevalos hacia arriba o hacia abajo en
forma pareja. Coloque los agujeros de las placas laterales alineados con los agujeros o la ranua de los soportes y apriete-
los bien. AsegOrese de que los seportes del rodillo sestengan el rodille nivelado en la parte posterior de la podadora. (Fig.
3)
Para la posicion de corte mas alta, las ruedas pueden moverse al agujero m&s bajo del eje en las placas laterales. Retire el
tapacubo y la tuerca del eje (Fig. 4) y tire de la rueda y el eje para separarlos de la podadora y moverlos el agujero mas
bajo. Apriete bien la tuerca del eje.
Cualquier m&quina que se vea expuesta a la intemperie requiere cuidados y mantenimiento razenables para asegurar su
operaci6n continua sin problemas. Esta podadora se diseSo para ser eficiente y duradera y con los cuidados nermales le
dara muchos aSos de servicio.
El cilindro de corte esta montado en rodamientos precesados con grasa para rodamiento y con un uso promedio solo
requerir& que se le aceite. (Fig. 5)
La podadora est& ajustada de f&brica para mantener la relaci6n entre el cilindro y la barra de corte. Se debe tener cuidado
de que ninguna de estas unidades se agriete o golpee y pierda su forma por mal uso. La falta de alineaci6n entre el cilin-
drc y la barra de corte dara como resultado que el cesped se corte en forma tosca o desnivelada o que se dificulte empu-
jar la podadora. Mantenga la podadora siempre ajustada para una mejor operaci0n.
MODIFICATION DE LA HAUTEUR DE LA COUPE
La hauteur de la coupe se fait en ajustant le rouleau. Desserrez les deux Ioquets et ecrous papillon en les elevant ou les
baissant egalement (dessin numero tros).
Pour la plus haute coupe les roues doivent etre clans I'orifice C. Enlevez I'ecrou de I'essieu, retirez compl_tement la roue
ainsi que I'essieu de la tondeuse. Repositionnez les dans les orifices correspondant a la hauteur de tonte desiree. (dessin
numero quatre). Reserrez bien les ecrous.
Une machine exposee aux elements a besoin d'etre entretenue pour continuer un usage sans interruption. Cette tondeuse
a ete construite pour 6tre efficace et pour durer Iongtemps. Avec un bon entretien elle durera plusieurs annees.
La barre des lames coupantes est montee avec des billes de roulement graissees et avec un emploi normal vous devrez
seulement I'huiler (dessin numero cinq).
Les lames coupantes de cette tondeuse ont ere ajustees proprement au depart de I'usine. Ne pas employer cette tondeuse
si les lames sont encoch_es ou si la barre est endommagee. Si la barre des lames coupantes et I'essieu ne sont pas
alignes proprement, vous obtiendrez une toete irregeliere et vous aurez du mal & pousser votre tondeuse. Pour une bonne
tente guardez votre tendeuse en bon etat.
Roller Bracket & Adj Nut
S0p0rte del 10dillo y
hJerc_s de _luste
L0quet & Eer0n Papill0n
FIGURE #3
FIGURA #3
DESSIN #3
Axle Nu[
Tuerca del eje
Ecrou Exagonal
Piniofl (;eal
Piri011
ilL'
I_Slt_U
Rueda
Roue [erou PaplllOrl
FIGURE #4
FIGURA #4
DESSIN #4
OIL
ACEITAR
HUILE
FIGURE #5
FIGURA #5
DESSIN #5