Campbell Hausfeld HG300700AV Pressure Washer User Manual


 
Risque d’injection ou de blessures
graves. Restez loin du gicleur. Ne
déchargez pas de jets vers les personnes. Ce produit doit
être utilisé seulement par un opérateur formé. Retirez
toujours la tige du pistolet avant de nettoyer les débris de
l’embout.
d. Restez loin du gicleur. NE dirigez JAMAIS le jet haute
pression vers une personne, un animal, ou vous-même.
e. Ne mettez jamais la main ou les doigts sur l’embout de
pulvérisartion en opérant l’appareil.
f. N’essayez jamais d’arrêter ou de dévier les fuites vers toute
partie du corps.
S’assurer que l’outil n’est utilisé
que lorsque l’opérateur et
tout autre personnel dans l’aire de travail portent un
équipement de protection oculaire ANSI Z87, et s’il y a lieu,
d’autre équipement de protection approprié comme une
protection de la tête, auditive, des gants, des bottes de caoutchouc,
des vêtements protecteurs en utilisant et exécutant la maintenance.
De graves blessures oculaires ou une perte auditive permanente
pourraient en résulter.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. S’il y a des défaillances ou
des pannes, la mise à la terre donne une voie de moindre
résistance au courant électrique ce qui réduit les risques de choc
électrique. Ce produit est doté d’un cordon à conducteur de
terre pour l’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée bien installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances
locaux.
Une connexion inappropriée du
conducteur de terre de
l’équipement peut mener à un risque de choc électrique.
Consultez un électricien ou un personnel de service
qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre
appropriée de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit
- si elle n’entre pas correctement dans la prise, faites installer une
prise convenable par un électricien qualifié. N’utilisez pas tout type
d’adaptateur avec ce produit.
Risque d’électrocution :
a. Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite à la terre
intégré dans la prise du cordon. Assurez-vous d’inspecter le
cordon et le disjoncteur de fuite à la terre avant de l’utiliser.
Toute réparation ou tout remplacement du cordon doit se
faire par un technicien électrique qualifié (agréé ou certifié).
S’il faut remplacer la fiche ou le cordon, utilisez seulement
des pièces de rechange identiques.
b. NE JAMAIS utiliser de rallonge avec ce produit.
c. Brancher l’appareil seulement à une prise mise à la terre
correctement. Ne pas retirer la broche de terre.
d. Inspecter le cordon avant d’utiliser l’appareil - Ne pas utiliser
si le cordon est endommagé.
e. Garder toutes les connexions électriques sèches et loin du
sol.
f. Ne pas toucher la fiche avec les mains humides.
g. Ne pas pulvériser d’appareils électriques et de câblage.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
N’utilisez pas de pression qui dépasse la
pression d’exploitation de toute pièce (flexibles,
raccords, etc.) du système sous pression. Assurez-vous que tout
équipement et accessoires sont du calibre voulu pour résister à la
pression d’exploitation maximum de l’appareil.
a. Il faut entretenir l’outil avec soin. Un outil bien entretenu
réduit le risque de problèmes et est plus facile à contrôler.
b. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité
fonctionnenet correctement avec chaque utilisation. NE
retirez PAS et ne modifiez pas toute pièce du pistolet ou de
l’appareil.
c. NEVER operate the machine without all components
properly connected to the machine (handle, gun/wand
assembly, nozzle, etc.).
d. Pointer le pistolet dans une direction sans danger. L’unité
commencera à pulvériser lorsque la gâchette est pressée
si l’interrupteur « marche/arrêt » est à la position «ON»
(Pulvérisateur à pression (marche).
e. Sachez comment arrêter ce produit et dégager rapidement la
pression. Soyez bien au fait des contrôles.
f. Engagez toujours le verrou de sécurité de la gâchette en
position sûre à la fin de la pulvérisation même si ce n’est que
pour quelques instants.
g. N’engagez jamais en permanence le mécanisme de la
gâchette sur le pistolet.
h. Suivez toujours les recommandations du fabricant de
détergents pour la bonne utilisation du produit. Protégez
toujours les yeux, la peau et le système respiratoire du
détergent.
i. Ne débranchez jamais le flexible de décharge de haute
pression de la machine tandis que le système est sous
pression. Pour décompresser, coupez le courant et l’eau, puis
pressez la gâchette du pistolet 2 ou 3 fois.
j. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
k. Suivez les instructions d’entretien spécifiées dans le manuel.
Dommage à l’equipement.
l. Mettez TOUJOURS l’eau à “ON” avant de mettre le
pulvérizateur haute pression en marche“ON”. Faire
fonctionner la pompe à sec cause de graves dommages.
m. Ne faites pas fonctionner le pulvérizateur haute pression
avec l’écran d’entrée d’eau retiré. Gardez l’écran libre de tous
débris et sédiments.
n. NE faites JAMAIS fonctionner le pulvérizateur haute
pression avec des pièces brisées ou manquantes. Vérifiez
régulièrement l’équipement et réparez immédiatement
toutes pièces usées ou endommagées.
o. Utilisez seulement le gicleur fourni avec l’appareil.
p. Ne laissez jamais la rallonge sans surveillance tandis que la
machine est en marche.
q. Tenez toujours le pistolet et la rallonge bien fermement en
démarrant et en faisant fonctionner l’appareil.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321
Importantes Instructions De Sécurité (Suite)
Fr5