Briggs & Stratton 300 SERIEST Pressure Washer User Manual


 
88 BRIGGSandSTRATTON.COM
RIZIKO OTRAVY JEDOVATÝM PLYNOM. Výfukový plyn z motora
obsahuje kyslièník uho¾natý, jedovatý plyn, ktorý by vás mohol zabi
poèas nieko¾kých minút. Je nevidite¾ný, nemá zápach, ani chu. Aj keï
necítite èuchom prítomnosvýfukového plynu, môžete vdychova
kyslièník uho¾natý. Ak sa vám chce zvraca, cítite závrat, alebo slabos
poèas používania tohto stroja, tak ho vypnite a IHNEÏ vyjdite na
èerstvý vzduch. Vyh¾adajte pomoc lekára. Môžete maotravu
kyslièníkom uho¾natým.
VAROVANIE
Tento stroj používajte IBA vonku, ïaleko od okien, dverí a vetracích otvorov,
aby sa znížilo riziko nahromadenia kyslièníka uho¾natého a jeho vniknutia do
obývaných priestorov.
Namontujte batériou napájané signalizátory prítomnosti kyslièníka uho¾natého,
alebo signalizátory napájané zo striedavej siete, vybavené záložnou batériou,
pod¾a pokynov výrobcov signalizátorov. Dymové signalizátory nesignalizujú
prítomnoskyslièníka uho¾natého.
Tento stroj NEPOUŽÍVAJTE v domoch, garážach, pivniciach, pôjdoch, kôlòach,
alebo iných èiastoène uzatvorených priestoroch, aj pri zapnutých ventilátoroch,
alebo otvorených dverách a oknách kvôli vetraniu. Kyslièník uho¾natý sa môže
¾ahko nahromadiv týchto priestoroch a môže tam vydržahodiny, aj po vypnutí
motora.
Tento stroj VŽDY umiestòujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo
obývaných priestorov.
POZNÁMKA: Tento motor bol dodaný od Briggs & Stratton bez oleja. Pred štartovaním
motora nezabudnite naplniolej pod¾a pokynov v tomto návode. Ak naštartujete motor
bez oleja, tak sa neopravite¾ne poškodí a prestane preò platizáruka.
Poznámka: Zariadenie môže maovládacie prvky pre dia¾kové ovládanie. Pozrite si
návod k z ariadeniu, v ktorom je uvedená poloha a používanie prvkov pre dia¾kové
ovládanie.
1. Skontrolujte olej v motore. Pozrite si èasAko kontrolova/dopĺòaolej.
2. Uistite sa, že ovládacie prvky zariadenia, na ktorom je motor namontovaný, ak sú vo
výbave, sú vypnuté.
3. Posuòte páku ovládania plynu ( A, Obrázok 5), ak je vo výbave motora, do polohy
fast (vysoké otáèky)
. Motor používajte pri páke ovládania plynu nastavenej do
polohy fast (vysoké otáèky)
.
4. Pri prvom štartovaní nového motora, krát silno stlaète èervené tlaèidlo pumpy
paliva (B). Potom pri každom ïalšom štartovaní stlaète pumpu paliva trikrát
(Obrázok 5).
Poznámka: Ak sa v motore minie palivo, alebo ak bol motor uložený na dlhšiu dobu,
tak možno bude potrebné stlaèipumpu paliva päkrát.
Poznámka: Nastreknutie paliva je zvyèajne potrebné pri štartovaní t eplého motora.
Poznámka: Ak pumpu paliva stlaèíte viackrát než je potrebné, tak prebytoèné palivo
zahltí karburátor a nastanú problémy s naštartovaním motora.
5. Ak je zariadenie, na ktorom je motor, vybavené pákou pre zastavenie motora (C), tak
držte túto páku pritlaèenú k ruk oväti zariadenia (Obrázok 6).
6. Pevne uchopte rukoväštartovacej š núry (D). Pomaly ahajte rukoväštartovacej
šnúry kým neucítite odpor a potom prudko potiahnite (Obrázok 5).
Poznámka: Ak motor po opakovaných pokusoch nenaštartuje, tak zopakujte kroky 4,
5 a 6. Ak stále neštartuje, tak choïte na BRIGGSandSTRATTON.COM,alebo
zavolajte na telefónne èíslo 1-800-233-3723 (v USA).
VAROVANIE: Rýchle stiahnutie štartovacej šnúry spä(spätný náraz)
vám potiahne ruku a rameno k motoru rýchlejšie, než ju stihnete uvo¾ni.Môžeto
spôsobizlomeninu ruky, modrinu, alebo vyvrtnutie. Pri štartovaní motora pomaly
ahajte štartovaciu šnúru kým neucítite odpor a potom prudko trhnite, aby ste
prekonali spätný náraz.
Ako zastavi motor - Obrázok
6
Uvo¾nite páku pre zastavenie motora (E). Pozrite si Obrázok 6.
alebo
Motor s páèkou ovládania plynu: Páèku ovládania plynu (A, Obrázok 5) presuòte do
polohy stop
.
Ú
držba
POZNÁMKA: Ak sa motor poèas údržby nakláòa, tak palivová nádrž musí by prázdna
a strana, na ktorej sa nachádza zapa¾ovacia svieèka, musí byhore. Ak palivová nádrž
nie je prázdna a ak sa motor nakloní ktorýmko¾vek iným smerom, tak sa môžu objavi
problémy so štartovaním motora kvôli tomu, že olej, alebo benzín, nasiakne do vložky
vzduchového filtra a/alebo zanesie zapa¾ovaciu svieèku.
VAROVANIE: Keï robíte údržbu, ktorá si vyžaduje naklonenie stroja,
musí bypalivová nádrž prázdna, ináè môže palivo vytieca spôsobipožiar, alebo
výbuch.
Odporúèame, aby ste kvôli každej údržbe a servisu motora a dielov motora navštívili
ktoréhoko¾vek autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton.
POZNÁMKA: Všetky diely použité pri stavbe tohto motora musia byna svojom mieste,
aby motor správne fungoval.
Kontrola emisií
Údržba, výmena, alebo oprava zariadení a systémov na obmedzovanie emisií vo
výfukových plynoch môže byvykonaná ktorouko¾vek opravovòou, alebo
pracovníkom, ktorí opravujú motory neurèené pre vozidlá používané na cestných
komunikáciách. Avšak ”bezplatná” kontrola emisií vo výfukových plynoch môže by
vykonaná iba u servisného zástupcu autorizovaného výrobným z ávodom. Pozrite si
Záruka na emisie.
Náhodné iskrenie môže spôsobipožiar, alebo elektrický šok.
Neúmyselné naštartovanie môže spôsobizachytenie, traumatickú
amputáciu, alebo tržné poranenie.
Nebezpeèie požiaru
VAROVANIE
Pred nastavovaním, alebo opravami:
Odpojte zapa¾ovací kábel od zapa¾ovacej svieèky a dajte ho preè od
zapa¾ovacej svieèky.
Odpojte prívod od zápornej svorky akumulátora (iba u motorov s elektrickým
štartovaním).
Používajte iba správne nástroje.
Nezvyšujte otáèky motora úpravou pružiny regulátora, spojok, alebo iných
dielov.
Náhradné diely musia marovnakú konštrukciu a musia bynamontované na
rovnaké miesta ako pôvodné diely. Iné diely nemusia fungovatak dobre, môžu
poškodizariadenie a môžu spôsobiúraz.
Neudierajte do zotrvaèníka kladivom, alebo tvrdým predmetom, pretože poèas
behu motora sa môže rozletiena kusy.
Pri skúšaní iskry:
Používajte schválenú skúšaèku zapa¾ovacej svieèky.
Iskru neskúšajte pri vyskrutkovanej zapa¾ovacej svieèke.
Not for
Reproduction