Blue Rhino GWU512B Patio Heater User Manual


 
®
Chauffe-patio, modèle nº GWU512B Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
En cas d’odeur de gaz :
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de
bouteilles de gaz ou les pompiers.
Ce chauffe-patio doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Laissez toujours un espace d’au moins 91 cm (au-dessus) et de 61 cm (sur les
côtés) entre l’appareil et toute matière combustible.
Ce chauffe-patio doit être utilisé uniquement avec du propane liquide
(PL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce chauffe-patio ou tentative de
conversion au gaz naturel de ce chauffe-patio est dangereuse et rendra la
garantie nulle et non avenue.
Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les caractéristiques
du gaz avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se
dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, une odeur se
rapprochant du chou avarié a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque de provoquer des engelures.
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner
le chauffe-patio. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être
utilisées.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié
établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à
la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et
tubes destinés au transport des marchandises dangereuses et la commission.
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de faciliter
l’extraction des vapeurs de gaz.
La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique
(OPD) empêchant tout remplissage excessif.
Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 livres (9 kg) équipées d’un
dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson
en plein air.
La bouteille de gaz doit posséder un col afin de protéger le robinet.
Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, le col ou le
socle sont endommagés.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de
propane avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!
Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des
enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage
ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être
entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C
(125°F)!
Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans
le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une
augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la
soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.
Ne pas remiser une bouteille de propane de rechange sous ou à promixité de
cet appareil.
Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
Ne jamais essayer de raccorder ce chauffe-patio au circuit de propane d’une
tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude
de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.
Votre chauffe-patio a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne
présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est possible
qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le chauffe-patio en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque
de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant
d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion
lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un essai
d’étanchéité avant d’allumer le chauffe-patio à chaque fois que la bouteille
de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du chauffe-patio lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le chauffe-patio avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane.
Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides pouvant présenter des
vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.
Ne pas utiliser le chauffe-patio en présence de vapeurs et d’émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du chauffe-patio demeure dégagée
et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et
vapeurs inflammables.
S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours loin
du chauffe-patio. NE PAS utiliser ce chauffe-patio sous un abri, une structure
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction combustible non-
protégée.
La combustion du propane crée du monoxyde de carbone qui risque d’être
mortel si cet appareil est utilisé dans un espace clos.
Il est primordial que le compartiment de la commande du chauffe-patio, les
brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres.
Vérifier le chauffe-patio avant chaque utilisation.
L’installation et les réparations doivent être effectués par un réparateur
qualifié.
Ne modifier en aucune façon le chauffe-patio.
Ne pas utiliser le chauffe-patio à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé
et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce chauffe-patio doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et
inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion,
d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet
appareil ne soit mis en fonctionnement.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau
de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
Vérifier le chauffe-patio à chaque fois avant de l’utiliser. Si une pièce
endommagée est détectée, ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir correctement
installé une pièce de rechange agréé.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing,
LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera
l’annulation de la garantie. Appelez le 1.800.762.1142.
Le dôme et le brûleur sont extrêmement chauds lorsque le chauffe-patio est
allumé. Ne jamais toucher le dôme ni le brûleur lorsque le chauffe-patio est
allumé. Attendre que l’appareil se refroidisse (environ 45 minutes) avant de le
toucher.
Ne pas toucher les pièces du brûleur lorsque l’appareil fonctionne. La surface
de l’émetteur de chaleur peut atteindre 870ºC (1600ºF)
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
Ne pas utiliser le chauffe-patio si la vitesse du vent dépasse 16 km/h.
Si la température descend en dessous de 5ºC (40ºF), l’appareil fonctionnera à
un rendement moindre.
Ne jamais laisser un chauffe-patio allumé sans surveillance surtout si des
enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à proximité.
Faire preuve d’une extrême précaution à proximité de l’appareil. Indiquer
aux enfants et aux adultes les dangers existants en raison des hautes
températures afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne
prennent feu.
Ne pas essayer de déplacer le chauffe-patio quand il est allumé. Laisser le
chauffe-patio refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
Le remisage du chauffe-patio à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille
a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à
l’extérieur.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le chauffe-
patio est allumé.
Veiller à toujours placer le chauffe-patio sur une surface plane, dure et à
niveau.
Faire preuve d’une extrême précaution si le chauffe-patio doit être utilisé sur
une terrasse en bois.
Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du
chauffe-patio lorsqu’il est chaud.
Ne pas utiliser le chauffe-patio pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et
provoquer l’asphyxie.
Conserver les arroseurs d’eau et autres sources d’eau à l’écart des brûleurs et
des commandes.
Ne pas pendre de vêtements ou d’autres matières inflammables sur le chauffe-
patio ou à proximité de ce dernier.
Laisser toujours le chauffe-patio refroidir avant de procéder à son entretien ou
à sa réparation.
Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil, doit être remis en
place avant de mettre en marche le chauffe-patio.
Certains matériaux ou articles risquent d’être sérieusement endommagés en
raison de la chaleur rayonnante si ces derniers sont placés sous l’appareil.
Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé pour
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne
sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces
d’abrasion, d’usure ou de coupures.
Si à un moment quelconque il s’avère impossible d’allumer le brûleur et si une
odeur de gaz se fait sentir, attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe avant
de tenter de rallumer le chauffe-patio.
Le fait de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe si le chauffe-
patio ne s’allume pas, risque de provoquer un retour de flammes explosif.
Faire preuve de précaution avant de tenter d’allumer manuellement ce chauffe-
patio. Le fait de maintenir le bouton pressé pendant plus de 10 secondes avant
d’allumer le gaz provoquera une boule de feu lors de l’allumage.
Éviter de respirer les vapeurs et émanations de l’appareil lorsque le chauffe-
patio est allumé pour la première fois. La fumée et l’odeur résultant de la
combustion de l’huile ayant été utilisée lors de la fabrication de l’appareil se
dissiperont après environ 30 minutes. Le chauffe-patio NE devrait PAS produire
de fumée noire.
Lorsque l’on n’utilise pas le chauffe-patio, fermer l’alimentation du gaz au
niveau de la bouteille.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement » de ce
manuel.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-respect
de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d’entraîner des
blessures graves voire la mort.
DANGERS et MISES EN GARDE: POUR VOTRE SÉCURITÉ
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et consiges de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d’entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas remiser une bouteille de propane de rechange à moins de 3,05 mètres de cet
appareil.
2. Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des vapeurs
inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Ne pas entreposer une bouteille de propane dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil si elle n’est branchée afin d’être utilisée.