Blue Rhino GWT501A Patio Heater User Manual


 
Chauffe-patio, modèles nº 62100, 62900, 82300, 82300C, GWT501A & GWT801B Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Remarque: Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de
la veilleuse demeure toujours sèche. Si la commande de gaz est immergée dans de l’eau, NE
PAS l’utiliser. Elle devra être remplacée.
Entretien
Afin que votre chauffe-patio puisse fonctionner à plein rendement pendant de longues années,
procédez régulièrement à l’entretien de l’appareil:
1. Veillez à ce que les surfaces extérieures demeurent toujours propres.
2. Rien ne doit gêner le flux d’air. Veillez à ce que les commandes, le brûleur, et les ouvertures
permettant la circulation de l’air demeurent propres. Les indices permettant de déterminer
qu’une de ces pièces estbouchée sont les suivants:
Il existe une odeur de gaz et la crête de la flamme est extrêmement jaune.
Le chauffe-patio n’atteint PAS la température désirée.
La lueur du chauffe-patio n’est pas du tout uniforme.
Le chauffe-patio émet des bruits de claquement.
Remarque: Dans une atmosphère saline (à proximité de la mer), les traces de rouille
apparaissent plus vite qu’à la normale. Vérifiez régulièrement que l’appareil ne présente pas
de points de rouille et réparez-les rapidement si nécessaire.
CONSEIL: Utilisez un lustrant automobile afin que votre chauffe-patio conserve son brillant.
Appliquez le produit sur les surfaces extérieures du montant tubulaire, de haut en bas.
N’appliquez pas de produit de lustrage sur la grille de l’émetteur ni sur le dôme
Remisage
Entre chaque utilisation:
1. Réglez le bouton de commande sur « OFF » (arrêt).
2. Débranchez la source de propane et placez-la à l’extérieur, dans un endroit protégé et bien
aéré.
3. Remisez le chauffe-patio en le plaçant debout à l’abri des intempéries telles que la pluie, la
pluie verglaçante, la grêle, la neige, la poussière et autres débris.
4. Si vous le souhaitez, recouvrez le chauffe-patio afin de protéger ses surfaces extérieures et
éviter toute accumulation de saleté à l’intérieur des orifices par où l’air circule.
Remarque: Attendez que le chauffe-patio ait refroidi avant de le couvrir.
En cas de longues périodes d’inactivité ou lors de son trans-
port:
1. Réglez le bouton de commande sur « OFF » (arrêt).
2. Débranchez la source de propane et placez-la à l’extérieur, dans un endroit protégé et bien
aéré.
3. Remisez le chauffe-patio en le plaçant debout à l’abri des intempéries telles que la pluie, la
pluie verglaçante, la grêle, la neige, la poussière et autres débris.
4. Si vous le souhaitez, recouvrez le chauffe-patio afin de protéger ses surfaces extérieures et
éviter toute accumulation de saleté à l’intérieur des orifices d’air.
5. Ne laissez jamais une bouteille de propane en plein soleil ou à proximité d’une source de
chaleur excessive.
Remarque: Attendez que le chauffe-patio ait refroidi avant de le couvrir.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“le fabricant”) garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-
payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits juridiques spécifiques à l’acheteur et il est possible
que ce dernier en possèdent d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires et ces limitations
peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Caractéristiques techniques
Homologations
ANS Z83.26a-2008 • CSA 2.37a-2008, Chauffe-patio infrarouge d’extérieur au gaz
Puissance:
Entrée maximum: 11 000 BTU/heure
Périmètre chauffé:
Jusqu’à 3 mètres de diamètre
Combustible:
Propane liquide (PL)
Type de bouteille de gaz: 20 lbs (9 kg)/5 gallons (19 litres)
OU
14,1 oz. (400 grammes)
16,4 oz. (465 grammes)
Pression d’admission:
Maximum – 150 PSI
Minimum – 5 PSI
Pression du collecteur:
11 po. (27,9 cm) de colonne d’eau.
Pression d’alimentation :
0,41 psig (11 po. de colonne d’eau)
Moteur:
IPP E8
Dispositifs de sécurité:
Système d’arrêt à détecteur d’épuisement d’oxygène (ODS)
Extinction à 100% des brûleurs
Contacteur d’arrêt en cas d’inclinaison
Fabricant:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Lieu de fabrication:
Chine
Fonctionnement (suite)