Black & Decker HT2200 Trimmer User Manual


 
4. LEVEL HEDGES (Figure 5) – To obtain exceptionally level hedges,
a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide.
5. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure 6) – Begin at the bottom and sweep up
WARNING
: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:
READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVE INSTRUCTION MANUAL.
KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.
KEEP HANDS ON HANDLES. DON’T OVERREACH.
CAUTION: – BLADE COASTS AFTER TURN OFF.
DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.
DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.
DO NOT UNPLUG OR STORE WITH SWITCH LOCKED ON.
MAINTENANCE
The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they
will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or
other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as
long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, unplug unit
and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick.
If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked,
or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer’s operation,
contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use.
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion
of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.
With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any
liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
organizations, always using identical replacement parts.
Accessories
WARNING: DO NOT use the hedge trimmer with any type of accessory or attachment.
Such usage might be hazardous..
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools–Electric" or
call:1-800-54-HOW TO (544-6986).
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not
intended for commercial use
GUIDE D’UTILISATION
Taille-haies
Modèles TR1400, TR1600, TR1700, TR1800, HT2000, HT2200
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
· Afin de s’assurer que la rallonge ne se débranche pas, la raccorder conformément
aux figures 1 et 1A.
· Pour faire fonctionner l’outil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure 2),
puis enfoncer l’actionneur vers le haut.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
•Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et comprennent
toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.
Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil et d’en expliquer le
fonctionnement à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon
l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi
que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers
au système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de
l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées
d’utilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquant la
perte de l’ouïe.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de
blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS
NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL DANGEREUX. Ne pas
utiliser le taille-haie dans des endroits humides ou mouillés.
PROTÉGER DE LA PLUIE.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être gardés à une distance sûre de
l’aire de travail.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des
bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de
caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour travailler à l’extérieur. Protéger
la chevelure si elle est longue.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Il faut également porter un masque
respiratoire si le travail produit de la poussière.
Il faut installer un DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL sur le ou les circuits ou prises utilisés
pour alimenter le taille-haie. Il existe des prises à disjoncteur différentiel intégré et on peut
s’en servir par mesure de sécurité.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. – Utiliser l’outil seulement aux fins pour lesquelles il a été
conçu.
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir les risques de secousses électriques, utiliser
seulement un cordon de rallonge prévu pour l’extérieur (SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A).
CORDON DE RALLONGE - S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état. Lorsqu’on
se sert d’un cordon de rallonge, s’assurer qu’il est de calibre approprié pour la tension
nécessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur
occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le
tableau de la page suivante indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les
mentions de la plaque signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre
supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
Black & Decker offre des cordons de rallonge trifilaires mis à la terre prévus pour l’extérieur.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l’interrupteur
lorsqu’on transporte le taille-haie. S’assurer que l’interrupteur est en position hors circuit
lorsqu’on branche l’outil.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter l’outil par le
cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources
de chaleur, des flaques d’huile et des arêtes tranchantes.
DANGER : Risque de coupure. Éloigner les mains des lames. Laisser les deux mains
sur les poignées lorsque l’outil fonctionne.
NE PAS TENTER d’enlever des matières coupées ni de débloquer le couloir d’éjection lorsque
la lame tourne. S’assurer que le taille-haie est hors tension avant de retirer les matières
coincées dans la lame. Ne jamais saisir les lames à découvert ni les arêtes tranchantes
lorsqu’on prend l’outil ou qu’on le tient. MISE EN GARDE : La lame peut continuer de bouger
après avoir mis l’outil hors tension.
NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace, utiliser l’outil à
son rendement nominal.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder
son équilibre.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se
servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.
DÉBRANCHER LE TAILLE-HAIE. – Lorsqu’il ne sert pas, lorsqu’on le répare ou avant de le
nettoyer.
RANGER LES TAILLE-HAIES INUTILISÉS. Il faut ranger les outils dans un endroit sec,
situé en hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des enfants.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres et bien affûtés pour qu’ils
donnent un rendement supérieur et sûr. Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et
les remplacer lorsqu’ils sont endommagés. S’assurer que les poignées sont toujours
propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser de nouveau l’outil, bien vérifier
un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle
fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue. Vérifier l’alignement
et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces et leur montage, ainsi que
tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer ou
remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service
autorisé, sauf si le présent guide fait mention d’un avis contraire.
MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION
Les outils à double isolation comportent deux couches distinctes d’isolant électrique ou une
double épaisseur d’isolant qui protègent l’utilisateur contre les risques de blessures
provenant du système électrique de l’outil. Ce système de double isolation élimine le besoin
de mettre les outils à la terre. En effet, l’outil est muni d’une fiche à deux broches, ce qui
permet d’utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier d’assurer la mise à la terre.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V De 0 à 25 De 26 à 50 De 51 à 100 De 101 à 150
240 V De 0 à 50 De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen de fil
moins plus
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE 
LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE
1 800 544-6986.