Black & Decker CHT500 Trimmer User Manual


 
DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL - Les circuits ou les prises qui servent à alimenter le taille-haie
devraient être dotées d’un disjoncteur différentiel. Il existe des prises à disjoncteur différentiel
intégré et on peut s’en servir pour se conformer à la présente mesure de sécurité.
CONSERVER CES MESURES.
On peut voir les symboles suivants sur l'étiquette de l'outil.
V ..............volts A ..........ampères
Hz ............hertz W ..........watts
min............minutes ..........courant alternatif
..........courant continu
n
o ..........régime à vide
............
construction de classe II
............
borne de mise à la terre
............avertissement relatif .../min ......tours à la minute
à la sécurité
INFORMATION RELATIVE AU CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce
dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter le bloc-pile,
qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du
bloc-pile. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile sans capuchon dans un
tablier, une poche, une boîte à outils, un tiroir ni à tout autre endroit contenant des
objets tels que des clous, des vis ou des clés, car le bloc-pile pourrait causer un
court-circuit et s’endommager, ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie.
F
FONCTIONNEMENT
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LE BLOC-PILE N'EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. LIRE TOUTES
LES DIRECTIVES RELATIVES AU CHARGEMENT AVANT DE LE CHARGER.
Le chargeur est conçu pour utiliser une tension domestique standard de 120 volts, 60 Hz.
1. Retirer le bloc-pile de l'outil en serrant la languette du bloc-pile, illustrée à la figure 1.
2. Brancher le chargeur dans une prise standard de 120 volts, 60 Hz.
3. Insérer le bloc-pile dans le chargeur (fig. 2) et laisser le bloc-pile sous charge pendant
neuf heures avant la première utilisation. Par la suite, dans des conditions d'utilisation
normale, le bloc-pile devrait être chargé en trois à six heures.
4. Retirer le bloc-pile du chargeur et l'insérer dans l'outil.
Notes importantes relatives au chargement
1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile de 3 à 6 heures.
Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu’à 8 heures.
Le bloc-pile n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut
donc le charger pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C (40 °F)
ou supérieure à 41 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de graves
dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile lorsqu’on le
charge à une température ambiante d’environ 25 °C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement.
Cette situation est normale et ne pose aucun problème.
4. Lorsque le bloc-pile n’est pas bien chargé, (1) vérifier l’alimentation de la prise en y
branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée à un
interrupteur pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières.
(3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température ambiante se situe
entre 5 °C (40 °F) et 41 °C (105 °F). (4) Si le problème persiste, il faut confier le bloc-pile
et le chargeur au centre de service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique
«Outils électriques» des Pages Jaunes.
5. Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les
tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l’outil lorsque le
bloc-pile est à plat.
6. Pour prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l’outil en chargement pendant plus de
8 heures. Même si le chargement continu ne pose aucun problème, cela peut grandement
diminuer la durée du bloc-pile.
7. Lorsqu'on insére le bloc-pile dans l'outil, le témoin rouge de chargement s'allume
indiquant le contact entre le bloc-pile et le chargeur. Le témoin reste allumé tant que le
bloc-piles se trouve dans le chargeur et que le chargeur est branché. Le témoin NE
clignote PAS, NE s'éteint PAS ni NE change PAS de couleur à la fin du cycle de
chargement.
8. Ne pas charger l’ensemble de piles sous la pluie ni dans des conditions mouillées.
9. Utiliser seulement le bloc-pile et le chargeur fournis avec le taille-haie ou des pièces de
rechange identiques.
10.Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut se
produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes.
Toutefois, si ce liquide atteint la peau,
a. laver immédiatement à l’eau et au savon, ou;
b. neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant au
moins dix minutes et consulter un médecin. NOTE AU MÉDECIN : Il s'agit d'une
solutio d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100.
11. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L’électrolyte qui s’en échapperait est corrosif et peut
occasionner des blessures aux yeux ou sur la peau. L’ingestion de ce produit est
également toxique.
12. Prendre soin de ne pas court-circuiter les piles lorsqu’on les manipule avec des
matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. La pile ou le
conducteur peut surchauffer et provoquer des brûlures.
NCTION CONSERVER CES MESURES.
INTERRUPTEUR
Pour actionner l’outil, faire glisser le bouton de verrouillage (fig. 3) vers l’avant et enfoncer la
détente de l’interrupteur. Lorsque l’outil fonctionne, on peut relâcher le bouton de
verrouillage. Il faut toutefois maintenir la détente de l’interrupteur enfoncée pour que l’outil
continue de fonctionner. Pour arrêter l’outil, il suffit de relâcher la détente.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA COUPE
1. POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. Porter
des lunettes de sécurité, des chaussures à semelles antidérapantes et des gants de
caoutchouc pendant les travaux. Bien saisir l’outil des deux mains avant de le mettre en
MARCHE. Toujours tenir le taille-haie de la façon illustrée dans le présent guide en plaçant
une main sur la poignée de l’interrupteur et l’autre, sur la poignée-contour. Ne jamais
saisir l’outil par le protecteur. (Figure 4)
2. COUPE DES NOUVELLES POUSSES – (Figure 5) Le mouvement le plus efficace en est un
long, de va-et-vient, en plaçant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus
nette si on incline légèrement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement.
MISE EN GARDE : Ne pas se servir du taille-haie pour couper des tiges de
plus de 12 mm (7/16 po) d’épaisseur. Utiliser le taille-
haie seulement pour tailler les buissons qu’on retrouve
habituellement autour d’une maison ou d’un édifice.
3. NIVELAGE DES HAIES (Figure 6) – Pour bien niveler les haies, on peut étirer une ficelle
le long de la haie comme guide.
4. COUPE LATÉRALE DES HAIES (Figure 7) – Saisir l’outil de la manière illustrée et
commencer à tailler dans le bas en remontant vers le haut.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES
CONSIGNES SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT L’UTILISATION.
CONSERVER LE GUIDE D’UTILISATION.
ÉLOIGNER LES MAINS DE LA LAME.
LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNÉES. NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE.
MISE EN GARDE – LA LAME PEUT CONTINUER DE BOUGER APRÈS AVOIR MIS
L’OUTIL HORS TENSION.
NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES.
ENTRETIEN
Le taille-haie vient avec une housse en vinyle. Le glisser à l’intérierur de celle-ci, comme le
montre la figure 8.
Les lames sont faites d’acier trempé de qualité supérieure qui ne nécessite pas d’affûtage
suite à une utilisation dans des conditions normales. Toutefois, la lame peut s’émousser si on
touche par inadvertance au fil d’une clôture, à des pierres, à du verre ou à tout autre objet
dur. Il n’est pas nécessaire d’enlever la faille si elle ne nuit pas au mouvement de la lame. Le
cas échéant, enlever la pile de l’outil et se servir d’une lime fine ou d’une meule pour l’affûter.
En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s’assurer qu’il n’est pas
endommagé. Lorsque la lame est croche, le boîtier est craqué, les poignées sont brisées ou en
cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de l’outil, en confier les
réparations au centre de service Black & Decker de la région avant de s’en servir de
nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui
contribuent à accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger l’outil sur de tels
produits ni à proximité de ceux-ci.
Après avoir retiré la pile de l’outil, se servir d’un savon doux et d’un chiffon humide pour
nettoyer l’outil. Ne jamais laisser un liquide s’infiltrer dans l’outil; ne jamais immerger l’outil.
Empêcher les lames de rouiller en les enduisant d’une mince pellicule d’huile légère pour
machines après les avoir nettoyées.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la
réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien
autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le taille-haie avec un accessoire. Une telle utilisation
peut être dangereuse.
Le sceau RBRC
mc
Le sceau RBRC
mc
de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker
défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le
programme RBRC
mc
offre une solution de rechange pratique à la mise au
rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système
municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L’organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles a
mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada afin de faciliter la collecte des
piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l’environnement et à conserver les
ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de
service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu’elles soient recyclées. On
peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où
déposer les piles usées, ou composer sans frais le 1 800 828-8379.
*RBRC est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service
Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des
outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou
des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de
la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages
jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro
suivant : 1 (800) 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de
l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le
détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors
retourner le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90
jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier
avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour
l'échange.
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black &
Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée.
Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils
électriques» des Pages jaunes. La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les
modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut
se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus
amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker
de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.