Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 Pressure Washer User Manual


 
6
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos
NEPTUNE 2
Mantenimiento y reparacion
¡ATENCION!
En general, antes de limpiar la
máquina y de realizar los traba-
jos de mantenimiento deberá de
sacarse siempre el enchufe de la
red.
Sólo está permitido realizar los
trabajos de mantenimiento que
están descritos en estas instruc-
ciones de manejo. Utilizar única-
mente las piezas originales de
recambio de Nilfisk-ALTO. No lle-
var a cabo ninguna modificación
técnica en la máquina limpiadora
de alta presiòn.
¡ATENCIÓN!
Las mangueras de alta presión,
las piezas de empalme y acopla-
miento son importantes para la
seguridad del equipo. ¡No utilice
más que piezas de alta presión
autorizadas por el fabricante!
La línea de conexión a la red no
puede desviarse de la ejecución
especificada por el fabricante y
sólo puede ser cambiada por un
técnico electricista.
Diríjase con todos los demás tra-
bajos de mantenimiento y de re-
paraciones al servicio de asisten-
cia de Nilfisk-ALTO o a un taller
especializado y autorizado.
Comprobación
La máquina de limpieza por alta
presión cumple con las ”Direc-
trices para las máquinas de pro-
yección de chorro líquido“ de
Alemania. Se ha de comprobar la
seguridad de funcionamiento de
la máquina de limpieza por alta
presión, siguiendo la Ordenan-
za de prevención de accidentes
”Trabajos con máquinas de pro-
yección de chorro líquido (BGV
D15)“, cuando se requiera, pero
al menos cada 12 meses, por per-
sonal capacitado.
Después de cada reparación o
modificación deberá medirse la
resistencia del conductor protec-
tor, la resistencia del aislamiento
y la corriente de escape. Deberá
realizarse, además, un control vi-
sual del cable eléctrico, así como
una medición de la tensión y de la
corriente y una prueba de funcio-
namiento. Nuestros técnicos del
servicio de asistencia están a su
disposición como expertos.
Las reglas alemanas referente a
la prevención de accidentes com-
pletas “Trabajar con eyectores de
líquidos” pueden pedirse a través
de Carl Heymanns-Verlag KG,
Luxemburger Str. 449, D-50939
Colonia(Alemania) o a través de
la correspondiente caja de previ-
sión contra accidentes.
Las partes conductoras de presión
de esta máquina de limpieza por
alta presión han sido fabricadas
correctamente conforme al § 9 de
las Ordenanzas sobre recipientes
a presión, y han sido sometidas
con éxito a pruebas de presión.
Dispositivos de seguridad
Una presión inadmisiblemente
alta es reducida sin resto hacia
el conducto de aspiración de la
bomba a través de un conducto
bypass en el momento que reac-
ciona el dispositivo de seguridad.
Si el caudal de suministro no al-
canza el valor previamente ajus-
tado, el controlador de caudal
desconectará automáticamente el
quemador de aceite. Como meca-
nismo adicional de protección, se
ha integrado un sensor térmico en
la chimenea del intercambiador
de calor. Como medida de protec-
ción adicional se ha incoporado
un fusible térmico en la entrada
del intercambiador de calor, por lo
que se descarta el sobrecalenta-
miento del aparato.
Los dispositivos de seguridad vie-
nen ajustados y precintados de
fábrica, en cuyo caso no deberán
ser reajustados.
2 Descripción
2.1 Uso previsto de la
máquina
Esta máquina de limpieza por
alta presión ha sido diseñada
para el uso profesional en
la agricultura
la industria
la logística
la limpieza de vehículos
las instituciones públicas
la industria de limpieza
la construcción
la industria alimentaria
etc.
El capítulo 5 describe la aplicaci-
ón de una máquina de limpieza
a alta presión en distintos tipos
de tareas.
Utilice la máquina sólo tal como
se describe en estas instruc-
ciones de uso. Un uso distinto
al previsto puede dañar la má-
quina o la superficie a limpiar y
acarrear lesiones de gravedad a
las personas.