2
Anypowerequipmentcancauseinjuryifoperatedimproperlyoriftheuserdoesnotunderstandhowtooperatetheequipment.
Exercisecautionatalltimeswhenoperatingequipment.
• Readthetowingvehicleownersmanualandtowingvehicle
safetyrules.Knowhowtooperateyourtractorbeforeusing
thebroadcastspreaderattachment.
• Readthechemicallabelinstructionsandcautionsforhandling
andapplyingthechemicalspurchasedforspreading.
• Wear eye and hand protection whenhandling and when
applyinglawnorgardenchemicals.
• Neveroperatetractorandspreaderattachmentwithoutwearing
substantialfootwear,anddonotallowanyonetorideorsiton
spreaderattachmentframe.
• Never allow children to operate the tractor or spreader
attachment,anddonotallowadultstooperatewithoutproper
instructions.
• Alwaysbeginwiththetransmissioninrst(low)gearandwith
theengineatlowspeed,andgraduallyincreasespeedas
conditionspermit.Maximum towing speed - 3 M.P.H.
• Whentowingbroadcastspreaderdonotdrivetooclosetoa
creekorditchandbealertforholesandotherhazardswhich
couldcauseyoutoloosecontrolofthebroadcastspreader
and tractor.
• Beforeoperatingvehicleonanygrade(hill)refertothesafety
rulesinthevehicleowner'smanualconcerningsafeoperation
on slopes. Stay off steep slopes!
• Followmaintenanceandlubricationinstructionsasoutlined
inthismanual.
• Leaelmanualdelusuariodelvehículoderemolqueyobserve
lasnormasdeseguridadparaestosvehículos.Aprendacómo
operar su tractor antes de usar el accesorio esparcidor o
distribuidordefertilizantes,deamplioalcance.
• Lea las instrucciones de la etiqueta de las substancias
químicasylasprecaucionesdemanejoydeaplicaciónde
lasquecompróparaesparcir.
• Useprotecciónparaojosymanoscuandomanejeycuando
apliqueabonosquímicosenelpradoojardín.
• Nuncaopereeltractoryelaccesorioesparcidorsintenerpuesto
uncalzadosucientementefuerte,ynopermitaquenadie
manejenisesienteenelmarcodelaccesorioesparcidor.
• Nuncapermitaquelosniñosopereneltractoroelaccesorio
esparcidor,ynopermitatampocoquelosadultoslosoperen
sinhaberrecibidoinstruccionadecuada.
• Empiecesiempreconlatransmisiónenprimera(bajo)yconel
motorabajavelocidad,ygradualmenteaumentelavelocidad
segúnlopermitanlascondiciones.La máxima velocidad de
remolque es de 3 MPH (5 km/h).
• Cuando remolque el esparcidor de amplio alcance, no
conduzcademasiadocercadearroyosozanjas,ymanténgase
alertaencuantoahuecosuotrospeligrosquepuedanser
causadequeustedpierdaelcontroldelesparcidordeamplio
alcance y del tractor.
• Antesdeoperarelvehículoencualquierpendiente(ocolina),
consultelasreglasdeseguridadqueaparecenenelmanual
del usuario del vehículo, relativas a la forma segura de
operar en pendientes. ¡Manténgase alejado de pendientes
escarpadas!
• Observelasinstruccionesdemantenimientoylubricación,
segúnsedescribenenestemanual.
Cualquierequipomovidopormotorpuedecausarlesionessiseoperainadecuadamenteosielusuarionoentiendecómodebeoperarlo.
Manténgaseatentoycautelososiemprequeopereelequipo.
PROCEDIMIENTOS PARA OPERACION SEGURA
• Lisezcettenoticed’utilisationetlesconsignesdesécurité
avantdetenterd’assembleroud’utiliserlaremorque.Veillez
àbienconnaîtrelefonctionnementdutracteuravantd’atteler
laremorquedel’épandeur.
• Lisezlesinstructionsduproduitchimiqueetlesconsignesde
sécuritéandemanipuleretrépandrelesproduitschimiques
achetésand’êtreutilisésavecl’épandeur.
• Portezdeslunettesdeprotectionetdesgantslorsquevous
manipulezetutilisezdesproduitschimiquespourjardinset
gazons.
• Nejamaisconduireletracteuretl’épandeursansporterdes
chaussuresadéquates.Netransportezjamaispersonnesur
l’attelagedel’épandeur.
• Nelaissezjamaisd’enfantsutiliserletracteurnilaremorque
etnelaissezaucunadulteutiliserletracteurnilaremorque
sansluiavoirfourniauparavantlesinstructionsadéquates.
Toutappareilmécaniquerisquedeprovoquerdesblessuressicederniern’estpasutilisécorrectementousil’utilisateurnesaitpas
commentl’utiliser.Faitespreuvedeprudenceàtoutmomentlorsquevousutilisezunappareilmécanique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Commencez toujoursenveillant àceque lelevierde la
transmissionsetrouveenpremièrevitesse(réglagebassur
«low»)etaugmentezpetitàpetitvotrevitessesilesconditions
lepermettent.Vitesse de remorquage maximum: 3 m.p.h.
(5 km/h).
• Tractezl’épandeuràbassevitessesurterrainaccidenté,toute
penteouàproximitédetoutruisseauoufosséand’éviter
qu’elleneserenverseencasdepertedecontrôledutracteur
etdel’épandeur.
• Avant d’utiliser le véhicule sur toute inclinaison (pente),
reportez-vous aux consignes de sécurité de la notice
d’utilisationconcernantlaconduiteduvéhiculesurtoutepente
oucolline.Demeurezàl’écartdetoutepenteforte!
• Veuillezsuivrelesinstructionsd’entretienetdelubrication
gurantdanscettenotice.
RULES FOR SAFE OPERATION
Estesimboloindicaprecaucionesimportantesdeseguridad.Signica-Atencion!Su
seguridadestaenriesgo.
Lookforthissymboltopointoutimportantsafetyprecautions.Itmeans-Attention!Become
alert!Yoursafetyisinvolved.
Cesymboleindiquelesconsignesdesécuritéimportantes.Ilsignie:Attention!Soyez
vigilant!Votresécuritéendépend.