ii
See this fold-out section for all the figures referenced
in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
A - Ignition switch (commutateur d’allumage,
interruptor de encendido)
B - Throttle (accélérateur, acelerador)
C - Throttle arm (bras d’accélérateur, brazo del
acelerador)
D- Start lever (gâchette d’accélérateur, gatillo del
acelerador)
E - Adjustable harness and waist straps (réglage
de hauteur du harnais, arnés ajustable y
correas de la cintura)
F - 12 Volt battery (pile de 12 V, batería de 12 V)
G - Mesh backing (doublure maillée, espaldar de
malla)
H
- Nozzle (buse, boquilla)
I
- Lower tube (tube inférieur, tubo inferior)
J
- Upper tube (tube supérieur, tubo superior)
K - High velocity nozzle with leaf scraper (Embout
haute vélocité avec racloir à feuilles, Boquilla
alta velocidad y raspador hojas hojas)
Fig. 4
Fig. 6
A - Thumb screw (vis à oreilles, tornillo de
mariposa)
B - Adjustable handle (poignée réglable, mango
ajustable)
A
F
G
E
C
H
I
J
A - Blower housing (boîtier du souffleur,
alojamiento de la sopladora)
B - Elbow (coude, codo)
C - Tube clamps (collier du tuyaus, abrazadera
del tubos)
D - Adjustable Handle (poignée réglable, mango
ajustable)
E - Bellows (soufflet, tubo flexible)
Fig. 2
A - Throttle arm (bras d’accélérateur, brazo del
acelerador
C
b
A
A
A
b
Fig. 3 Fig. 5
A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
B - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador
retráctil)
C - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del
tanque de combustible)
D - Engine (moteur, motor)
A - Upper tube (tube supérieur, tubo superior)
B - Lower tube (tube inférieur, tubo inferior)
C - Nozzle (buse, boquilla)
D
b
A
b
E
D
C
A
b
D
C
C
C
k